lo_jdg_tn_l3/06/05.txt

22 lines
2.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ເມື່ອໃດກໍຕາມພວກເຂົາ ແລະຝູງສັດລ້ຽງ ແລະຕູບຜ້າເຕັນຂອງພວກເຂົາຂຶ້ນມາ",
"body": "ແຜ່ນດິນມີ­ດີ­ອານ​ຢູ່ທາງໃຕ້ຂອງແຜ່ນດິນອິສະຣາເອນໃກ້ທະເລແດງ. ເປັນເລື່ອງປົກະຕິທີ່ຈະໃຊ້ຄຳວ່າ \"ຂື້ນມາ\" ເມື່ອເວົ້າເຖິງການເດີນທາງຈາກມີ­ດີ­ອານ​ ໄປອິສະຣາເອນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ເມື່ອໃດກໍ່ຕາມຊາວ ມີ­ດີ­ອານ​ໄດ້ເອົາສັດລ້ຽງ ແລະເຕັນຂອງພວກເຂົາມາສູ່ແຜ່ນດິນແຫ່ງອິສະຣາເອນ\""
},
{
"title": "ພວກເຂົາກໍ​ໄດ້​ບຸກ​ເຂົ້າ​ມາ​ເຫມືອນ​ດັ່ງ​ຝູງ​ຕັກ­ແຕນ",
"body": "ຊາວມີ­ດີ­ອານໄດ້ຖືກປຽບທຽບກັບຝູງຕັກ­ແຕນເພາະພວກເຂົາເຂົ້າມາໃນຈຳນວນຄົນຫລວງຫລາຍ ແລະຝູງສັດຂອງພວກເຂົາກິນທຸກຢ່າງທີ່ເຕີບໂຕ. (ເບິ່ງ: figs_simile)"
},
{
"title": "ມັນຈະະບໍ່ສາມາດ​ນັບປະຊາຊົນ",
"body": "ແມ່ນການເວົ້າເກີນຄວາມຈິງ, ເປັນຂໍ້ບົກຜ່ອງ, ສະແດງໃຫ້ເຫັນຕົວເລກແມ່ນໃຫຍ່ຫຼວງຫຼາຍ. (ເບິ່ງ: figs_hyperbole)"
},
{
"title": "​ຄົນມີ­ດີ­ອານທຳລາຍ",
"body": "\"ມີ­ດີ­ອານ\" ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ປະຊາຊົນຂອງມີ­ດີ­ອານ. (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ຮ້ອງ​ທູນຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫລືອຕໍ່​ຈາກ​ພຣະຢາເວ",
"body": "ແມ່ນສຳນວນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ອະທິຖານຫາ ພຣະຢາເວເພື່ອຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
}
]