lo_jdg_tn_l3/04/12.txt

30 lines
1.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ເມື່ອພວກເຂົາບອກ​ສີ­ເສ­ຣາ​ວ່າ,",
"body": "\"ພວກເຂົາ\" ບໍ່ໄດ້ລະບຸຜູ້ໃດໂດຍສະເພາະ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ເມື່ອມີຄົນບອກສີ­ເສ­ຣາ\""
},
{
"title": "​ສີ­ເສ­ຣາ",
"body": "ແມ່ນແບບດຽວກັນນີ້ທີ່ທ່ານໄດ້ແປໃນ 4:1."
},
{
"title": "ບາ­ຣັກ...ອາ­ບີ­ໂນ­ອາມ...ພູ​ຕາ­ໂບ",
"body": " ຄຳເຫລົ່ານີ້ຄືກັນກັບທີ່ທ່ານໄດ້ແປ 4:6."
},
{
"title": "​ສີ­ເສ­ຣາ​ກໍເອີ້ນ​ເອົາ​ລົດ­ຮົບທັງຫມົດ",
"body": "“ ລົດຮົບ” ແມ່ນຕົວແທນຂອງພວກທະຫານທີ່ຂັບລົດມ້າ. (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ລົດຮົບເຫລັກ​ເກົ້າ​ຮ້ອຍ​ຄັນ",
"body": " \"ລົດຮົບເຫລັກ 900 ຄັນ\" (ເບິ່ງ: translate_numbers)"
},
{
"title": "​ຮາ­ໂຣ­ເຊັດ",
"body": "ແມ່ນແບບດຽວກັນນີ້ທີ່ທ່ານໄດ້ແປໃນ 4:1."
},
{
"title": "ແມ່ນໍ້າ​ກີໂຊນ",
"body": "ແມ່ນແບບດຽວກັນນີ້ທີ່ທ່ານໄດ້ແປໃນ 4:6."
}
]