22 lines
1.9 KiB
Plaintext
22 lines
1.9 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "(ເມືອງເດບີ ເມື່ອກ່ອນມີຊື່ວ່າກີຣິອາດເຊເຟ",
|
|
"body": "ຜູ້ຂຽນອາດຈະຂຽນເລື່ອງນີ້ເພາະວ່າຜູ້ອ່ານຂອງລາວຮູ້ຈັກເມືອງ ເດບີ. ແຕ່ວ່າໃນເວລາອິສະຣາເອນໄດ້ໂຈມຕີມັນ, ມັນຖືກເອີ້ນວ່າກີຣິອາດເຊເຟ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຊຶ່ງເຄີຍຖືກເອີ້ນວ່າກີຣິອາດເຊເຟ\" (ເບິ່ງ: writing_background|Background Information and translate_names|How to Translate Names)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເມື່ອກ່ອນ",
|
|
"body": "\"ໃນຊ່ວງອະດິດຜ່ານມາ\" ຫຼື \"ໃນເວລາກ່ອນຫນ້ານັ້ນ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໃຜໂຈມຕີເມືອງກີຣິອາດເຊເຟ ແລະ ຢືດໄດ້",
|
|
"body": " \"ກີຣິອາດເຊເຟ\" ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ປະຊາຊົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ໃດໂກໍຕາມທີ່ມາຈມຕີ ແລະເອົາຊະນະປະຊາຊົນເມືອງກີຣິອາດເຊເຟ ແລະຍຶດເມືອງຂອງພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy|Metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ອັກສາ",
|
|
"body": "ແມ່ນຊື່ຂອງລູກສາວຂອງກາເລັບ. (ເບິ່ງ: translate_names|How to Translate Names)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໂອດນີເອນ, ລູກຊາຍເກນາ",
|
|
"body": "ແມ່ນຊື່ຂອງຜູ້ຊາຍ. (ເບິ່ງ:translate_names|How to Translate Names)"
|
|
}
|
|
] |