14 lines
1.4 KiB
Plaintext
14 lines
1.4 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ສູ້ຮົບກັບຄົນເຫລົ່ານັ້ນ",
|
|
"body": "ຄວາມຫມາຍທັງຫມົດຂອງຄຳເວົ້ານີ້ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຕໍ່ສູ້ກັບປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພວກເຂົາກໍຖືກຫລອກລວງໃຫ້ຫ່າງອອກໄປຈາກຕົວເມືອງ",
|
|
"body": "ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ດຳເນີນການຢູ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄົນອິດສະຣາເອນຫລອກພວກເຂົາອອກຈາກເມືອງ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພວກເຂົາກໍເລີ່ມຂ້າຟັນປະຊາຊົນຈຳນວນຫນຶ່ງ",
|
|
"body": "ຄວາມຫມາຍທັງຫມົດຂອງຄຳເວົ້ານີ້ ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ປະຊາຊົນຂອງເບັນຢາມິນໄດ້ເລີ່ມຂ້າຄົນອິດສະຣາເອນບາງຄົນ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
|
}
|
|
] |