lo_jdg_tn_l3/18/09.txt

22 lines
2.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ພວກເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເຮັດຫຍັງເລີຍບໍ?",
"body": "ຄຳຖາມຕຳຫນິນີ້ຖືກຖາມແບບຖາກຖາງ ແລະ ຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາຄວນຈະເຮັດໃນສິ່ງກົງກັນຂ້າມ. ຄຳຖາມນີ້ສາມາດຂຽນເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າຄວນຈະສະແດງດຽວນີ້!\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion ແລະ figs_doublenegatives)"
},
{
"title": "ຢ່າລໍຊ້າທີ່ຈະໂຈມຕີ ",
"body": "ສອງຄຳຫຍໍ້ທໍ້ເຫລົ່ານີ້ \"ບໍ່\" ແລະ \"ຊ້າ\" ພ້ອມກັນເນັ້ນຫນັກເຖິງແນວຄິດໃນແງ່ບວກທີ່ຈະໂຈມຕີຢ່າງໄວວາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຮີບດ່ວນ! ການໂຈມຕີ\" (ເບິ່ງ: figs_doublenegatives)"
},
{
"title": "ແຜ່ນດິນທີ່ກວ້າງ­ຂວາງ",
"body": "\"ເນື້ອທີ່ດິນທີ່ກວ້າງ.\" ນີ້ແມ່ນຄຳອະທິບາຍກ່ຽວກັບຂະຫນາດຂອງເນື້ອທີ່ດິນ."
},
{
"title": "ຊຶ່ງ​ບໍ່​ຂາດແຄນຫຍັງເລີຍໃນແຜ່ນດິນນີ້",
"body": "ຜູ້ຄົນໃຊ້ຄຳບັນຍາຍເກີນຄວາມຈິງ, ເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າມັນແມ່ນສະຖານທີ່ໆຕ້ອງການອາໄສຢູ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບ່ອນທີ່ພວກເຮົາຈະມີທຸກຢ່າງທີ່ພວກເຮົາຕ້ອງການ\" (ເບິ່ງ: figs_hyperbole)"
},
{
"title": "ຊຶ່ງ​ບໍ່​ຂາດແຄນຫຍັງເລີຍ",
"body": "ຄຳເວົ້າແງ່ລົບທັງສອງນຳກັນເນັ້ນຫນັກເຖິງຄວາມຄິດໃນແງ່ບວກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ມີທຸກຢ່າງ\" (ເບິ່ງ: figs_doublenegatives) "
}
]