46 lines
3.7 KiB
Plaintext
46 lines
3.7 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ພວກຟີລິດສະຕິນມາຫາເຈົ້າແລ້ວ",
|
|
"body": "ປະໂຫຍກ \"ຕາມເຈົ້າ\" ຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາຢູ່ທີ່ນັ້ນເພື່ອຈັບລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກຟີລິດສະຕິນຢູ່ທີ່ນີ້ເພື່ອຈັບເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຕື່ນຈາກຫລັບ ",
|
|
"body": "\"ຕື່ນ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຈະໄປ",
|
|
"body": "\"ຫນີ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ລາວບໍ່ຮູ້ວ່າພຣະຢາເວໄດ້ຊົງຈາກລາວໄປແລ້ວ",
|
|
"body": "ຫມາຍຄວາມວ່າຖ້າຫາກວ່າພຣະຢາເວອອກຈາກ ແຊມຊັນ, ລາວຈະບໍ່ມີກຳລັງອີກຕໍ່ໄປ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແຕ່ລາວບໍ່ຮູ້ວ່າພຣະຢາເວໄດ້ປະຖິ້ມລາວ ແລະລາວຈະບໍ່ກຳລັງທີ່ຈະເອົາຊະນະພວກຟີລິດສະຕິນໄດ້\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເຈາະຫນ່ວຍຕາທັງສອງຂອງລາວອອກ",
|
|
"body": "ຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາເອົາຕາຂອງລາວອອກຈາກຫົວຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເອົາຕາຂອງລາວອອກ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໄປເມືອງກາຊາ ",
|
|
"body": "ປະໂຫຍກ \"ລົງໄປ\" ຖືກໃຊ້ຢູ່ນີ້ເພາະວ່າພວກເຂົາໄດ້ນຳ ແຊມຊັນໄປທີ່ເຂດກາຊາເຊິ່ງເປັນລະດັບຄວາມສູງຕໍ່າກ່ວາເຮືອນຂອງລາວບ່ອນທີ່ພວກເຂົາຈັບລາວ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໄດ້ໃສ່ໂສ້ທອງຜູກລາວໄວ້",
|
|
"body": "“ໃສ່ໂສ້ລາວດ້ວຍໂສ້ທອງແດງ” ຫລື \"ຜູກມັດລາວໂດຍໃຊ້ສາຍໂສ້ທອງແດງ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ສາຍໂສ້",
|
|
"body": "ລັອກຢູ່ເທິງປາຍໂສ້ທີ່ຈັບນັກໂທດຢູ່ຕີນ ຫລືມືຂອງລາວ, ຫລືທັງສອງຢ່າງ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໄດ້ໃຫ້ໂມ້ແປ້ງ",
|
|
"body": "\"ດຶງກ້ອນຫີນໄປມາເປັນຮອບວົງມົນ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໂມ້ແປ້ງ",
|
|
"body": "ເປັນຫີນໃຫຍ່, ຫນັກ, ແລະເປັນວົງກົມ. ຕາມປົກກະຕິ, ສັດໃຫຍ່ໂຕຫນຶ່ງຈະດຶງກ້ອນຫີນໂມ້ແປ້ງໄປມາເປັນວົງມົນ ເພື່ອ ບົດເມັດພືດ. ພວກຟີລິດສະຕິນເຮັດໃຫ້ແຊມຊັນມີຄວາມອັບອາຍໂດຍໃຫ້ລາວດຶງມັນ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຫລັງຈາກຖືກຕັດອອກໄປ",
|
|
"body": "ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ດຳເນີນການຢູ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຫລັງຈາກທີ່ພວກຟີລິດສະຕິນໄດ້ຕັດຜົມແລ້ວ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
|
|
}
|
|
] |