26 lines
2.8 KiB
Plaintext
26 lines
2.8 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ແຊມຊັນໄດ້ເວົ້າຕໍ່ຕົນເອງວ່າ",
|
|
"body": "ຫມາຍເຖິງແນວຄວາມຄິດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວຄິດກັບຕົວເອງ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຂ້ອຍຊິໄປຫ້ອງເມຍຂອງຂ້ອຍ",
|
|
"body": "ແຊມຊັນຕັ້ງໃຈນອນກັບເມຍຂອງລາວ. ສິ່ງນີ້ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ອຍຈະໄປຫ້ອງຂອງເມຍຂອງຂ້ອຍ, ດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາອາດຈະນອນນຳກັນ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ລາວເຂົ້າໄປໃນ",
|
|
"body": "ມັນອາດຈະເປັນປະໂຫຍດທີ່ຈະເພີ່ມຄຳສັບທີ່ຂາດຫາຍໄປ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈະບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ລາວເຂົ້າໄປໃນຫ້ອງຂອງນາງ\" (ເບິ່ງ: figs_ellipsis)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ສະນັັ້ນຂ້ອຍຈຶ່ງຍົກລາວໃຫ້ແກ່ຫມູ່ເພື່ອນຂອງເຈົ້າ",
|
|
"body": "ຫມາຍຄວາມວ່າພໍ່ຂອງນາງໄດ້ມອບນາງເປັນເມຍຂອງເພື່ອນລາວ. ສິ່ງນີ້ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດັ່ງນັ້ນຂ້ອຍໄດ້ໃຫ້ນາງແຕ່ງງານກັບເພື່ອນຂອງເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ນາງບໍ່ງາມບໍ?",
|
|
"body": "ລາວຖາມຄຳຖາມນີ້ເພື່ອຫມາຍຄວາມວ່າ ແຊມຊັນຄວນເຫັນດີກັບລາວ. ຄຳຖາມນີ້ອາດຈະຂຽນເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ອຍຫວັງວ່າເຈົ້າຈະຕົກລົງ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " ເອົານາງໄປແທນສາ",
|
|
"body": "ລາວກຳລັງແນະນຳວ່າ ແຊມຊັນເອົານາງມາເປັນເມຍຂອງແຊມຊັນ. ສິ່ງນີ້ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເອົານາງໄປເປັນເມຍຂອງເຈົ້າແທນ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
|
}
|
|
] |