lo_jdg_tn_l3/14/07.txt

26 lines
1.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ລາວກໍພໍ­ໃຈ​ໃນ​ນາງ​ຫລາຍ",
"body": "ຫມາຍຄວາມວ່າລາວຄິດວ່ານາງງາມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວພໍໃຈກັບຄວາມງາມຂອງນາງ\"ຫລື \"ລາວຄິດວ່ານາງງາມຫລາຍ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ຊາກ​",
"body": "\"ຮ່າງ​ກາຍ​ທີ່​ຕາຍ​ແລ້ວ\""
},
{
"title": "​ລາວ​ໄດ້​ແວ່​ອອກ­ຈາກ​ທາງ​ໄປ​",
"body": "ຫມາຍຄວາມວ່າລາວໄດ້ອອກຈາກເສັ້ນທາງຂອງລາວໄປເຮັດສິ່ງໃດສິ່ງຫນຶ່ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວອອກຈາກເສັ້ນທາງ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
},
{
"title": "ແລະ, ເບິ່ງແມ, ມີຝູງເຜິ້ງມາເຮັດ​ຮັງ",
"body": "ຄຳວ່າ “ເບິ່ງແມ” ແມ່ນໃຊ້ເພື່ອດຶງດູດຄວາມສົນໃຈຂອງຜູ້ອ່ານໃຫ້ກັບສິ່ງທີ່ແປກປະຫລາດທີ່ເກີດຂື້ນໃນເລື່ອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວໄດ້ພົບເຫັນຝູງເຜິ້ງ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
},
{
"title": "ຝູງ",
"body": "ແມງໄມ້ເປັນກຸ່ມໃຫຍ່"
},
{
"title": "ບີບ​ເອົາ​",
"body": "\"ຮວບຮວມ\""
}
]