lo_jdg_tn_l3/12/13.txt

18 lines
1.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ອັບ­ໂດນ...ຮິນ­ເລນ",
"body": "ແມ່ນຊື່ຂອງຜູ້ຊາຍ. (ເບິ່ງ: translate_names)"
},
{
"title": "ຊາວປີ­ຣາ­ໂທນ...ປີ­ຣາ­ໂທນ",
"body": "ປີ­ຣາ­ໂທນແມ່ນຊື່ຂອງສະຖານທີ່, ຜູ້ທີ່ມາຈາກສະຖານທີ່ນັ້ນເອີ້ນວ່າຊາວປີ­ຣາ­ໂທນ. (ເບິ່ງ: translate_names)"
},
{
"title": "ພວກເຂົາໄດ້ຂີ່​ລາ​ເຈັດ​ສິບ​ໂຕ",
"body": "ຜູ້ຊາຍເຫລົ່ານີ້ເປັນເຈົ້າຂອງລາເຈັດສິບໂຕ ຊຶ່ງພວກເຂົາຂີ່. ຄຳວ່າ \"ຂີ່\" ແມ່ນໃຊ້ແທນ \"ເປັນເຈົ້າຂອງ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາເປັນເຈົ້າຂອງລາເຈັດສິບໂຕ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "​ລູກ­ຊາຍ​ສີ່​ສິບ​ຄົນ...​ຫລານ​ຊາຍ​ສາມ­ສິບ​ຄົນ...ຂີ່​ລາ​ເຈັດ​ສິບ​ໂຕ",
"body": "\"ລູກຊາຍ 40 ຄົນ ... ຫລານ 30 ຄົນ ... ຈຳນວນລາ 70 ໂຕ (ເບິ່ງ: translate_numbers)"
}
]