lo_jdg_tn_l3/11/32.txt

18 lines
1.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ດັ່ງນັ້ນ ​ເຢັບ­ທາ​ຈຶ່ງ​ໄດ້ເດີນທາງ​ໄປ...ພຣະ­­​ຢາເວ ໄດ້ມອບໄຊນະນະ...ລາວໄດ້​ໂຈມຕີ",
"body": "ຕັ້ງແຕ່ເຢັບທາເປັນຜູ້ນຳກອງທັບຂອງລາວ, ລາວແລະກອງທັບຂອງລາວມັກຈະຖືກກ່າວເຖິງເຫມືອນເຢັບທາເອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດັ່ງນັ້ນເຢັບທາ ແລະກອງທັບຂອງລາວໄດ້ຜ່ານໄປ ...ພຣະຢາເວໄດ້ໃຫ້ໄຊຊະນະແກ່ພວກເຂົາມີ ... ພວກເຂົາໄດ້ໂຈມຕີ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "​ອາ­ໂຣ­ເອ",
"body": "ຊື່ຂອງເມືອງນີ້ຄືກັບທີ່ທ່ານໄດ້ແປໃນ 11:26."
},
{
"title": "ມິນ­ນິດ...ອາເບັນ ເກຣາມິນ",
"body": "ແມ່ນບັນດາຕົວເມືອງ. (ເບິ່ງ: translate_names)"
},
{
"title": "ຊາວ​ຫົວ​ເມືອງ",
"body": "\"ລວມທັງ 20 ເມືອງ\" (ເບິ່ງ: translate_numbers)"
}
]