lo_jdg_tn_l3/09/03.txt

30 lines
2.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ແລ້ວ​ບັນດາ​ພີ່­ນ້ອງ​ທາງ​ແມ່​ຂອງ​ອາ­ບີ­ເມ­ເຫລັກ ໄດ້​ເວົ້າກັບພວກຜູ້ນຳ",
"body": "ຫມາຍຄວາມວ່າ ຍາດພີ່ນ້ອງຂອງແມ່ຂອງອາບີເມເລກໄດ້ເວົ້າກັບພວກຜູ້ນຳ, ແນະນຳໃຫ້ພວກເຂົາແຕ່ງຕັ້ງອາບີເມເລກຂອງກະສັດ."
},
{
"title": "ພວກເຂົາເຫັນດີທີ່ຈະຕິດຕາມອາບີເມເຫລັກ",
"body": "\"ພວກເຂົາເຫັນດີໃຫ້ອາບີເມເຫລັກ ເປັນຜູ້ນຳຂອງພວກເຂົາ\""
},
{
"title": "ວິ­ຫານ​",
"body": " \"ວິ­ຫານ\" ສະແດງເຖິງວັດ. (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ເງິນເຈັດ​ສິບ​ຫລຽນ",
"body": "ຫມາຍຄວາມວ່າເຈັດສິບພັນເງິນ. ນໍ້າຫນັກໂຕຫນຶ່ງມີນໍ້າຫນັກ 11 ກຣາມ. ຖ້າຫາກຈຳເປັນຕ້ອງແປພາສານີ້ດ້ວຍການວັດແທກທີ່ທັນສະໄຫມ, ທ່ານສາມາດແປເປັນແບບນີ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເງິນເກືອບຫນຶ່ງ ກິໂລກຣາມ\" (ເບິ່ງ: translate_bmoney)"
},
{
"title": "ເຈັດ​ສິບ​",
"body": "\"70\" (ເບິ່ງ: translate_numbers)"
},
{
"title": "​ບາ­ອານເບ­ຣິດ​​",
"body": "ແມ່ນຊື່ຂອງພະເຈົ້າປອມ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປສິ່ງນີ້ໃນ 8:32."
},
{
"title": "ພວກ​ອັດ­ຕະ­ພານ ແລະ ພວກຊະຊາຍ",
"body": "\"ຮຸນແຮງແລະໂງ່ຈ້າ\""
}
]