lo_jdg_tn_l3/06/31.txt

22 lines
1.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ພວກ​ເຈົ້າ​ມາຟ້ອງຮ້ອງ​ແທນ​ພະ­ບາ­ອານ​ບໍ?",
"body": "ໂຢອາດໃຊ້ ຄຳຖາມເພື່ອເນັ້ນຫນັກ ວ່າມະນຸດບໍ່ຄວນມີການປ້ອງກັນພຣະເຈົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທ່ານບໍ່ຄວນຈະຕ້ອງປົກປ້ອງບາ­ອານ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ຟ້ອງຮ້ອງ​",
"body": "\"ເຮັດການປ້ອງກັນ\" ຫລື \"ໃຫ້ຂໍ້ແກ້ຕົວ\""
},
{
"title": "ພວກ​ເຈົ້າ​ປ້ອງ­ກັນ​ພະ­ບາ­ອານ​ບໍ?",
"body": "ໂຢອາດໃຊ້ ຄຳຖາມເພື່ອເນັ້ນຫນັກ ວ່າມະນຸດບໍ່ຄວນມີການປ້ອງກັນພະເຈົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທ່ານບໍ່ຄວນຈະຕ້ອງປົກປ້ອງບາ­ອານ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
},
{
"title": " ເຢ­ຣຸບບາ­ອານ",
"body": "ແມ່ນອີກຊື່ຫນຶ່ງສຳລັບກີເດໂອນ. ຫມາຍຄວາມວ່າ \"ປ່ອຍໃຫ້ພະບາອານປ້ອງກັນຕົວເອງ.\" (ເບິ່ງ: translate_names)"
},
{
"title": "ເພາະ​ລາວໄດ້ເວົ້າວ່າ",
"body": "\"ເພາະວ່າໂຢອາດເວົ້າ\""
}
]