34 lines
3.3 KiB
Plaintext
34 lines
3.3 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ການພຣະພິໂລດຂອງພຣະຢາເວ ເຮັດໃຫ້ເກີດການຕໍ່ຕ້ານຊາວອິດສະຣາເອນ",
|
|
"body": "ຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງພຣະຢາເວ ໄດ້ຖືກບັນຍາຍເປັນຄືກັບໄຟ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປປະໂຫຍກນີ້ໃນ 2:14 (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຊົນຊາດເຫລົ່ານີ້ ໄດ້ລະເມີດຄຳສັນຍາ",
|
|
"body": "“ຊົນຊາດເຫລົ່ານີ້” ເປັນຕົວແທນຂອງປະຊາຊົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ຄົນພວກນີ້ໄດ້ແຕກ\" ຫລື \"ຄົນອິດສະຣາເອນໄດ້ແຕກ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ບັນພະບຸຣຸດ",
|
|
"body": "ຫມາຍເຖິງບັນພະບຸຣຸດຂອງບຸກຄົນ ຫລືກຸ່ມຄົນໃດໜຶ່ງ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ຟັງຄຳຂອງເຮົາ",
|
|
"body": "”ສຽງ” ສະແດງເຖິງສິ່ງທີ່ພຣະຢາເວກ່າວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ເຊື່ອຟັງສິ່ງທີ່ເຮົາສັ່ງໃຫ້ພວກເຂົາ\" ຫລື \"ພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ເຊື່ອຟັງເຮົາ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຊົນຊາດໃດຫນຶ່ງ",
|
|
"body": "“ຊົນຊາດໃດຫນຶ່ງ” ສະແດງເຖິງກຸ່ມຄົນທີ່ອາໄສຢູ່ໃນການາອານກ່ອນຄົນອິດສະຣາແອນ. (ເບິ່ງ:figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພວກເຂົາຈະຖຶຮັກສາທາງຂອງພຣະຢາເວ ແລະດຳເນີນຕາມນັ້ນ",
|
|
"body": "ວິທີການທີ່ພຣະຢາເວ ຕ້ອງການໃຫ້ປະຊາຊົນດໍາລົງຊີວິດ ຫລືປະພຶດຕົວໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າມັນເປັນທາງ ຫລືຖະຫນົນ. ຄົນທີ່ເຊື່ອຟັງພຣະຢາເວຖືກເວົ້າເຖິງຄືກັບວ່າພວກເຂົາກຳລັງເດີນໄປໃນທາງຂອງພຣະອົງ. (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພຣະອົງບໍ່ຍອມໃຫ້ໂຢຊວຍຂັບໄລ່ພວກເຂົາ",
|
|
"body": "\"ພຣະອົງບໍ່ໄດ້ປ່ອຍໃຫ້ ໂຢຊວຍເອົາຊະນະພວກເຂົາ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ບໍ່ຍອມໃຫ້ໂຢຊວຍຂັບໄລ່",
|
|
"body": "\"ໂຢຊວຍ\" ເປັນຕົວແທນຂອງກອງທັບຂອງພຣະອົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ໂຢຊວຍ ແລະກອງທັບຂອງພຣະອົງ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)"
|
|
}
|
|
] |