22 lines
3.2 KiB
Plaintext
22 lines
3.2 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງພຣະຢາເວ ຕໍ່ຄົນອິດສະຣາເອນ",
|
|
"body": "ຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງພຣະຢາເວໄດ້ຖືກບັນຍາຍເປັນຄືກັບໄຟ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະຢາເວມີຄວາມໂກດແຄ້ນຕໍ່ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພຣະອົງ ຈຶ່ງຊົງເຮັດໃຫ້ພວກໂຈນເຂົ້າມາ ປຸ້ນຊັບສິນຂອງພວກເຂົາ",
|
|
"body": "\"ພຣະອົງປ່ອຍໃຫ້ຄົນຂີ້ລັກ ບຸກເຂົ້າໄປລັກຊັບຂອງພວກເຂົາ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພຣະອົງຍັງຊົງຂາຍພວກເຂົາເປັນທາດ ໃຫ້ຜູ້ທີ່ຖືກຄອບຄອງດ້ວຍກຳລັງຂອງສັດຕຣູທີ່ຢູ່ອ້ອມຮອບນັ້ນ, ດ່ັ່ງນັ້ນ ພວກເຂົາຈຶ່ງບໍ່ສາມາດປ້ອງກັນຕົວເອງ ຈາກສັດຕູຂອງພວກເຂົາໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ",
|
|
"body": "ພຣະຢາເວອະນຸຍາດໃຫ້ພວກສັດຕູເຂົ້າມາຍຶດເອົາຄົນອິດສະຣາເອນເປັນທາດ ແມ່ນເວົ້າຄືກັບວ່າພຣະອົງໄດ້ຂາຍພວກເຂົາໃຫ້ເປັນຂ້າທາດ. ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ຜູ້ທີ່ຖືກຈັດຂຶ້ນໂດຍ\" ສາມາດຖືກກ່າວເຖິງໃນຮູບແບບດຳເນີນການຢູ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະອົງຍອມໃຫ້ສັດຕຣູຂອງພວກເຂົາເອົາຊະນະພວກເຂົາ ແລະເອົາພວກເຂົາມາເປັນທາດ, ແລະພວກເຂົາບໍ່ສາມາດຕ້ານທານກັບສັດຕຣູທີ່ມີອຳນາດເຫນືອພວກເຂົາອີກຕໍ່ໄປ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor ແລະ figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພຣະຫັດຂອງພຣະຢາເວກໍຊົງຕໍ່ສູ້ ເພື່ອປາບພວກເຂົາ",
|
|
"body": "“ພຣະຫັດ” ສະແດງເຖິງລິດເດດຂອງພຣະຢາເວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ພຣະຢາເວໄດ້ຊ່ວຍພວກສັດຕູຂອງພວກເຂົາ ໃຫ້ພວກເຂົາເອົາຊະນະພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " ພວກເຂົາໄດ້ຕົກຢູ່ໃນຄວາມຂັດສົນຢ່າງໃຫຍ່ຫລວງ",
|
|
"body": "\"ພວກເຂົາໄດ້ຮັບຄວາມທຸກທໍລະມານຫລາຍ\""
|
|
}
|
|
] |