lo_jdg_tn_l3/02/09.txt

30 lines
2.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ລາວໄດ້ຖືກມອບ",
"body": "ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບດຳເນີນການຢູ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ມອບໃຫ້ລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "​ຕິມ­ນາດເສຣາ",
"body": "ແມ່ນຊື່ເຂດຂອງພື້ນທີ່ (ເບິ່ງ:translate_names)"
},
{
"title": "ພູ​ເຂົາກາອາດ",
"body": "ແມ່ນຊື່ຂອງພູເຂົາ. (ເບິ່ງ:translate_names)"
},
{
"title": " ຄົນ​ໃນ​ສະໄຫມກ່ອນທຸກໆ​​ຄົນ ກໍ​ເສຍ​ຊີ­ວິດ",
"body": "ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ໄດ້ເຕົ້າໂຮມກັບບັນພະບຸຣຸດຂອງພວກເຂົາ\" ຫມາຍຄວາມວ່າເມື່ອຄົນລຸ້ນນັ້ນຕາຍໄປ, ຈິດວິນຍານຂອງພວກເຂົາກໍໄປບ່ອນດຽວກັນກັບບັນພະບຸຣຸດຂອງພວກເຂົາທີ່ໄດ້ເສຍຊີວິດກ່ອນພວກເຂົາ. ມັນແມ່ນວິທີການສຸພາບຂອງການເວົ້າວ່າພວກເຂົາໄດ້ເສຍຊີວິດ. (ເບິ່ງ: figs_euphemism)"
},
{
"title": " ຄົນ​ໃນ​ສະໄຫມກ່ອນ",
"body": "ຫມາຍຄວາມວ່າບັນພະບຸລຸດຂອງບຸກຄົນ ຫລືກຸ່ມຄົນໃດຫນຶ່ງ"
},
{
"title": "ລຸ້ນໃຫມ່",
"body": "\"ເຕີບໃຫ່ຍ\" ຫລື \"ໃຫຍ່ຂື້ນແລ້ວ\""
},
{
"title": "ຜູ້ບໍ່ຮູ້ພຣະຢາເວ",
"body": " \"ບໍ່ຮູ້\" ຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ມີປະສົບການກັບພຣະຢາເວ ຫລື ອຳນາດຂອງພຣະອົງໃນແບບທີ່ຄົນລຸ້ນກ່ອນມີ"
}
]