Wed Dec 18 2019 08:31:31 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
dad521507c
commit
786c828682
|
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກຜູ້ຍິງເບັນຢາມິນຖືກຂ້າຕາຍຫມົດແລ້ວ",
|
||||
"body": "ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ດຳເນີນການຢູ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ພວກເຮົາຂ້າຜູ້ຍິງຊາວເບັນຢາມິນທັງຫມົດ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
|
||||
"body": "ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ດຳເນີນການຢູ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຮົາຂ້າຜູ້ຍິງຊາວເບັນຢາມິນທັງຫມົດ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຕ້ອງມີມໍລະດົກ...ບໍ່ໃຫ້ເຜົ່າຫນຶ່ງຖືກທຳລາຍຈາກອິດສະຣາເອນ",
|
||||
"body": "ຊາວອດດສະຣາເອນເວົ້າເກີນຈິງ. ພວກເຂົາໄດ້ມອບເມຍໃຫ້ແກ່ຄົນເບັນຢາມິນສີ່ຮ້ອຍຄົນ, ດັ່ງນັ້ນເຜົ່າຈະບໍ່ຖືກທຳລາຍ ຫມົດ. (ເບິ່ງ: figs_hyperbole)"
|
||||
"body": "ຊາວອດດສະຣາເອນເວົ້າເກີນຈິງ. ພວກເຂົາໄດ້ມອບເມຍໃຫ້ແກ່ຄົນເບັນຢາມິນສີ່ຮ້ອຍຄົນ, ດັ່ງນັ້ນເຜົ່າຈະບໍ່ຖືກທຳລາຍຫມົດ. (ເບິ່ງ: figs_hyperbole)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ເປັນເມຍແກ່ເບັນຢາມິນ",
|
||||
"body": "ເບັນຢາມິນຫມາຍເຖິງລູຫລານຊາຍຂອງເບັນຢາມິນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ເມຍຂອງຄົນເບັນຢາມິນ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)"
|
||||
"body": "ເບັນຢາມິນຫມາຍເຖິງລູຫລານຊາຍຂອງເບັນຢາມິນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເມຍຂອງຄົນເບັນຢາມິນ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ທີ່ຊຶ່ງຢູ່ເຫນືອເບັດເອັນ, ທາງທິດຕາເວັນອອກຂອງຖະຫນົນຂຶ້ນຈາກເມືອງເບັດເອັນຮອດຊີເຄມ ແລະ ຢູ່ທາງທິດໃຕ້ຂອງເລໂບນາ",
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກເຈົ້າແຕ່ລະຄົນກໍລັກເອົາພວກລູກສາວຊາວຊີໂລມາເປັນເມຍ...ໄປຍັງແຜ່ນດິນເບັນຢາມິນ",
|
||||
"body": "ເຂົ້າໃຈວ່າຄົນເບັນຢາມິນຈະພາພວກຜູ້ຍິງເຫລົ່ານີ້ກັບຄືນໄປຫາດິນແດນຂອງພວກເຂົາພ້ອມກັບພວກນາງ. ຄວາມ ຫມາຍທັງຫມົດຂອງຄຳເວົ້ານີ້ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ.ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ພວກເຈົ້າແຕ່ລະຄົນຄວນຍຶດເອົາຍິງສາວ ຫນຶ່ງໃນເມືອງຊີໂລ, ແລະຫລັງຈາກນັ້ນເອົານາງກັບຄືນໄປທີ່ແຜ່ນດິນເບັນຢາມິນເພື່ອເປັນເມຍຂອງເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
||||
"body": "ເຂົ້າໃຈວ່າຄົນເບັນຢາມິນຈະພາພວກຜູ້ຍິງເຫລົ່ານີ້ກັບຄືນໄປຫາດິນແດນຂອງພວກເຂົາພ້ອມກັບພວກນາງ. ຄວາມ ຫມາຍທັງຫມົດຂອງຄຳເວົ້ານີ້ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຈົ້າແຕ່ລະຄົນຄວນຍຶດເອົາຍິງສາວ ຫນຶ່ງໃນເມືອງຊີໂລ, ແລະຫລັງຈາກນັ້ນເອົານາງກັບຄືນໄປທີ່ແຜ່ນດິນເບັນຢາມິນເພື່ອເປັນເມຍຂອງເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ຂໍຈົ່ງສະແດງກະລຸນນາຕໍ່ພວກເຮົາເຖີດ!",
|
||||
"body": "ຄຳນາມທີ່ເປັນນາມມະທຳສາມາດຖືກກ່າວເຖິງເປັນການກະ ທຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ກະລຸນາປະຕິບັດຕໍ່ພວກເຮົາ ແລະຜູ້ຊາຍຂອງເບັນຢາມິນ\" (ເບິ່ງ: figs_abstractnouns)"
|
||||
"body": "ຄຳນາມທີ່ເປັນນາມມະທຳສາມາດຖືກກ່າວເຖິງເປັນການກະ ທຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ກະລຸນາປະຕິບັດຕໍ່ພວກເຮົາ ແລະຜູ້ຊາຍຂອງເບັນຢາມິນ\" (ເບິ່ງ: figs_abstractnouns)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເພາະພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ໃຫ້ເມຍແກ່ແຕ່ລະຄົນໃນເວລາສົງຄາມ",
|
||||
"body": "ຄວາມຫມາຍທັງຫມົດຂອງຄຳເວົ້ານີ້ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ເພາະວ່າພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ມີເມຍ ສຳ ລັບພວກເຂົາແຕ່ລະຄົນໃນໄລຍະສົງຄາມກັບຢາເບັດກີເລອາດ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
||||
"body": "ຄວາມຫມາຍທັງຫມົດຂອງຄຳເວົ້ານີ້ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເພາະວ່າພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ມີເມຍ ສຳ ລັບພວກເຂົາແຕ່ລະຄົນໃນໄລຍະສົງຄາມກັບຢາເບັດກີເລອາດ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " ເນື່ອງຈາກພວກທ່ານ...ບໍ່ໄດ້ມອບບັນດາລູກສາວຂອງພວກທ່ານໃຫ້ແກ່ພວກເຂົາ",
|
||||
|
|
|
@ -5,6 +5,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ທຸກຄົນເຮັດໃນສິ່ງຖືກຕ້ອງທີ່ຕົນເອງເຫັນດີ",
|
||||
"body": "“ ຕາ” ຫມາຍເຖິງຄວາມຄິດ ຫລືຄວາມຄິດເຫັນຂອງບຸກຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ສິ່ງທີ່ລາວຄິດວ່າຖືກຕ້ອງ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "“ຕາ” ຫມາຍເຖິງຄວາມຄິດ ຫລືຄວາມຄິດເຫັນຂອງບຸກຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສິ່ງທີ່ລາວຄິດວ່າຖືກຕ້ອງ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -340,6 +340,13 @@
|
|||
"21-04",
|
||||
"21-06",
|
||||
"21-08",
|
||||
"21-11"
|
||||
"21-11",
|
||||
"21-13",
|
||||
"21-16",
|
||||
"21-18",
|
||||
"21-20",
|
||||
"21-22",
|
||||
"21-23",
|
||||
"21-25"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue