Fri Oct 11 2019 07:10:52 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
c9a0ace373
commit
35faa6518b
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 13 ເມື່ອກີເດໂອນມາຮອດບ່ອນນັ້ນ, ມີຊາຍຜູ້ຫນຶ່ງພວມເລົ່າຄວາມຝັນຂອງຕົນສູ່ຫມູ່ຂອງລາວຟັງວ່າ. ຊາຍຄົນນັ້ນກ່າວວ່າ, ເບິ່ງແມ! “ຂ້ອຍໄດ້ຝັນວ່າ, ແລະຂ້ອຍໄດ້ເຫັນເຂົ້າກ້ອນຫນຶ່ງທີ່ເຮັດດ້ວຍເຂົ້າບາເລ ກິ້ງເຂົ້າມາໃນຄ້າຍຄົນມີດີອານ. ເຂົ້າຈີ່ກ້ອນນີ້ກີ້ງເຂົ້າເຕັນນັ້ນ, ແລະ ຕຳຜ້າເຕັນຢ່າງແຮງຈົນມັນຂວ້ຳລົງ, ແລະ ຫັນຫນ້າຂື້ນລົງ, ແລ້ວເຕັນກໍເພພັງລົງ .” \v 14 ຊາຍຄົນອຶ່ນໄດ້ເວົ້າວ່າ, “ອັນນີ້ຕ້ອງຫມາຍເຖິງດາບຂອງກີເດໂອນ ( ຊຶ່ງເປັນລູກຊາຍຂອງໂຢອາດ), ຄົນອິດສະຣາເອນ. ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງໂຜດໃຫ້ລາວຊະນະເຫນືອຄົນມິດີເອນ ແລະ ກອງທັບທັງຫມົດຂອງພວກເຂົາແລ້ວ.”
|
||||
\v 13 ເມື່ອກີເດໂອນມາຮອດບ່ອນນັ້ນ, ມີຊາຍຜູ້ຫນຶ່ງພວມເລົ່າຄວາມຝັນຂອງຕົນສູ່ຫມູ່ຂອງລາວຟັງວ່າ. ຊາຍຄົນນັ້ນກ່າວວ່າ, ເບິ່ງແມ! “ຂ້ອຍໄດ້ຝັນວ່າ, ແລະຂ້ອຍໄດ້ເຫັນເຂົ້າກ້ອນຫນຶ່ງທີ່ເຮັດດ້ວຍເຂົ້າບາເລ ກິ້ງເຂົ້າມາໃນຄ້າຍຄົນມີດີອານ. ເຂົ້າຈີ່ກ້ອນນີ້ກີ້ງເຂົ້າເຕັນນັ້ນ, ແລະ ຕຳຜ້າເຕັນຢ່າງແຮງຈົນມັນຂວ້ຳລົງ, ແລະ ຫັນຫນ້າຂື້ນລົງ, ແລ້ວເຕັນກໍເພພັງລົງ .” \v 14 ຊາຍຄົນອື່ນໄດ້ເວົ້າວ່າ, “ອັນນີ້ຕ້ອງຫມາຍເຖິງດາບຂອງກີເດໂອນ ( ຊຶ່ງເປັນລູກຊາຍຂອງໂຢອາດ), ຄົນອິດສະຣາເອນ. ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງໂຜດໃຫ້ລາວຊະນະເຫນືອຄົນມີດີເອນ ແລະ ກອງທັບທັງຫມົດຂອງພວກເຂົາແລ້ວ.”
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 15 ເມື່ອກີເດໂອນໄດ້ຍິນເລື່ອງຄວາມຝັນ ແລະ ການຕີຄວາມຫມາຍຂອງຄວາມຝັນນັ້ນ, ລາວກົ້ມຂາບໄຫວ້ນະມັດສະການ. ບາວໄດ້ດັບໄປທີ່ຄ້າຍຂອງຄົນອິດສະຣາເອນ ແລະກ່າວວ່າ, “ຈົ່ງລຸກຂຶ້ນ! ພຣະເຈົ້າຢາເວຊົງມອບໄຊຊະນະເຫນືອກອງທັບມີດີອານໃຫ້ແກ່ພວກເຈົ້າແລ້ວ''. \v 16 ພຣະເຈົ້າຈຶ່ງໄດ້ແບ່ງຄົນສາມຮ້ອຍຄົນນັ້ນອອກເປັນສາມກຸ່ມ, ແລະພຣະອົງໄດ້ໃຫ້ແກທັງຫມົດ ແລະໄຫເປົ່າ, ທີ່ມີໂຄມໄຟໃນຜູ້ລະຫນ່ວຍໃຫ້ແກ່ພວກເຂົາ.
|
||||
\v 15 ເມື່ອກີເດໂອນໄດ້ຍິນເລື່ອງຄວາມຝັນ ແລະ ການຕີຄວາມຫມາຍຂອງຄວາມຝັນນັ້ນ, ລາວກົ້ມຂາບໄຫວ້ນະມັດສະການ. ລາວໄດ້ກັບໄປທີ່ຄ້າຍຂອງຄົນອິດສະຣາເອນ ແລະກ່າວວ່າ, “ຈົ່ງລຸກຂຶ້ນ! ພຣະຢາເວຊົງມອບໄຊຊະນະເຫນືອກອງທັບມີດີອານໃຫ້ແກ່ພວກເຈົ້າແລ້ວ''. \v 16 ພຣະເຈົ້າຈຶ່ງໄດ້ແບ່ງຄົນສາມຮ້ອຍຄົນນັ້ນອອກເປັນສາມກຸ່ມ, ແລະພຣະອົງໄດ້ໃຫ້ແກທັງຫມົດ ແລະໄຫເປົ່າ, ທີ່ມີໂຄມໄຟໃນຜູ້ລະຫນ່ວຍໃຫ້ແກ່ພວກເຂົາ.
|
|
@ -146,7 +146,7 @@
|
|||
"07-07",
|
||||
"07-09",
|
||||
"07-12",
|
||||
"07-15",
|
||||
"07-13",
|
||||
"07-17",
|
||||
"07-19",
|
||||
"07-20",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue