lo_hos_tn_l3/07/08.txt

22 lines
2.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ",
"body": "ພຣະຢາເວຊົງກ່າວ. "
},
{
"title": "ເອຟາຣາອິມກໍຮ່ວມກັບພວກຄົນເຫລົ່ານັ້ນ",
"body": "ນີ້ອາດຈະແມ່ນການອ້າງອີງເຖິງຄວາມພະຍາຍາມຂອງກະສັດໃນອານາຈັກພາກເຫນືອ ເພື່ອເປັນພັນທະມິດກັບປະເທດອື່ນໆ ເພື່ອປົກປ້ອງການໂຈມຕີ."
},
{
"title": "ເອຟາຣາອິມເປັນຄືຂະຫນນົມເຄ້ກທີ່ບໍ່ຟູທີ່ບໍ່ໄດ້ຖືກປີ້ນ",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບຖືກກະທຳ. ໃນທີ່ນີ້ “ເອຟາຣາອິມ” ຫມາຍເຖິງອານາຈັກພາກເຫນືອຂອງອິດສະຣາເອນ. ປະຊາດຊາດທີ່ອ່ອນແອ, ເປັນເຫມືອນເຂົ້າຈີ່ແປທີ່ບໍ່ຟູໃນເຕົາອົບ ໂດຍຜູ້ອົບເພີ່ມຄວາມຮ້ອນຂຶ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ປະຊາຊົນຂອງເອຟາຣາອີມຄືກັນກັບເຂົ້າຫນົມເຄັກທີ່ບໍ່ມີໃຜຫລຽວມາເບິ່ງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy ແລະ figs_metaphor ແລະ figs_activepassive)"
},
{
"title": " ຜົມຂອງພວກເຂົາກໍຫງອກ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ຜົມຫງອກ\" ໃນທີ່ນີ້ແມ່ນບອກເຖິງວ່າ ພວກເຂົາເຖົ້າແລ້ວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ແຕ່ພວກເຂົາກໍຍັງບໍ່ຮູ້ສຶກໂຕເອງ",
"body": "ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, \"ເຖົ້າແກ່\" ນີ້ແມ່ນວິທີການເວົ້າຢ່າງຈະແຈ້ງວ່າ ອານາຈັກພາກເຫນືອກຳລັງອ່ອນລົງເລື້ອຍໆ, ເພາະວ່າ ປະຊາຊາດບໍ່ຮູ້ວ່າ ພວກເຂົາ \"ເຖົ້າລົງ\". (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
}
]