lo_hos_tn_l3/02/02.txt

42 lines
4.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ",
"body": "ພຣະຢາເວຊົງເປັນຜູ້ກ່າວຕໍ່ໂຮເສອາ"
},
{
"title": "ຮ້ອງຟ້ອງ",
"body": "\nນີ້ແມ່ນ ຄຳຮ້ອງທຸກຂອງຜູ້ຫນຶ່ງຕໍ່ສູ້ບບຸກຄົນຫນຶ່ງຕໍ່ຫນ້າສານ."
},
{
"title": "ແມ່ຂອງເຈົ້າ",
"body": "ຢູ່ທີ່ນີ້ \"ແມ່\" ຫມາຍເຖິງ ຊົນຊາດອິດສະຣາເອນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ນາງບໍ່ແມ່ນເມຍຂອງເຮົາ",
"body": "ພຣະຢາເວກຳລັງກ່າວເຖິງອິດສະຣາເອນ, ທີ່ສົມທຽບໃນທີ່ນີ້ວ່າເປັນຜູ້ຍິງ, ບໍ່ມີການກະທຳຄືກັບພັນລະຍາອີກຕໍ່ພຣະຢາເວ. ແທນທີ່ອິດສະຣາເອນໄດ້ຫັນຫນີຈາກການຕິດຕາມແລະ ນະມັດສະການພຣະອົງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ແລະ ເຮົາບໍ່ໄດ້ເປັນຜົວຂອງນາງ",
"body": "ພຣະຢາເວບໍ່ສາມາດຢູ່ໃນສາຍພົວພັນກັບຊົນຊາດອິດສະຣາເອນໃນຖານະເປັນສາມີຂອງພັນລະຍາ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ການກະທຳທີ່ເປັນການຫລິ້ນຊູ້",
"body": "ເມຍຜູ້ກຳລັງຫຼົງໄຫຼໄດ້ນອກໃຈຜົວຂອງນາງເພື່ອໄປນອນກັບຜູ້ຊາຍຄົນອື່ນ. ນີ້ເປັນການກະທຳຂອງຄົນອິດສະຣາເອນຕໍ່ພຣະຢາເວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຈາກຫນ້າເອິກຂອງນາງ",
"body": "ຮູບພາບນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າອິດສະຣາເອນ ກຳລັງອາໄສຮູບເຄົາລົບແລະ ບໍ່ແມ່ນພຣະຢາເວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ເຮົາຈະເປືອຍກາຍ ແລະ ສະແດງຄວາມເປືອຍກາຍຂອງນາງ ເໝືອນກັບມື້ນາງເກີດມາ",
"body": "ພຣະຢາເວຈະບໍ່ປົກປ້ອງ ແລະ ຈັດຕຽມສຳລັບອິດສະຣາເອນອີກຕໍ່ໄປ ເພາະປະຊາຊາດໄດ້ຫັນຫນີໄປຈາກລາວ. ໃນປະເທດອິດສະລາແອນ, ຜົວເມຍໄດ້ຖືກບັງຄັບໃຊ້ໃນກົດຫມາຍ ເພື່ອຈັດຫາເຄື່ອງນຸ່ງໃຫ້ເມຍ. ການບໍ່ເຮັດແນວນັ້ນແມ່ນສັນຍານວ່າຜູ້ຊາຍກຳລັງປະຕິເສດເມຍຂອງລາວ. ຄວາມຫມາຍເຕັມຂອງເລື່ອງນີ້ອາດຈະແຈ້ງຂື້ນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor and figs_explicit)"
},
{
"title": "ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ນາງເປັນເຫມືອນກັບຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານ",
"body": "ພຣະຢາເວຈະປ່ຽນອິດສະຣາເອນໃຫ້ຄ້າຍຄືກັບຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງ, ຊຶ່ງເປັນຂົງເຂດທີ່ເປົ່າວ່າງ ແລະ ບໍ່ມີຜົນຜະລິດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_simile)"
},
{
"title": "ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ນາງຕາຍເພາະການຫິວນ້ຳ",
"body": "ທີ່ນີ້ \"ຄວາມຫິວໂຫ່ຍ\" ຫມາຍເຖິງ ຄວາມຕ້ອງການໃນການນະມັດສະການ ແລະ ເພິ່ງພາອາໄສພຣະຢາເວ, ບໍ່ແມ່ນຮູບເຄົາລົບ, ຫລື ອິດສະຣາເອນຈະບໍ່ສາມາດລອດພົ້ນໄດ້ຄືປະເທດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
}
]