lo_hos_tn_l3/11/08.txt

26 lines
3.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
"body": "ພຣະຢາເວຊົງກ່າວກ່ຽວກັບອິສະຣາເອນ. "
},
{
"title": "ໂອ້ ເອຟາຣາອິມເອີຍ, ເຮົາຈະປະຖິ້ມພວກເຈົ້າໄດ້ແນວໃດ? ໂອ້ ອິສະຣາເອນເອີີຍ?",
"body": "ພຣະຢາເວຊົງຮັກປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງຫລາຍ ດັ່ງນັ້ນ ພຣະອົງຈະບໍ່ທຳລາຍພວກເຂົາທັງຫມົດ. ຄຳຖາມເຫລົ່ານີ້ອາດຈະສາມາດແປໄດ້ ເປັນປະໂຫຍກ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: \"ຂ້ອຍຈະບໍ່ຍອມແພ້ເຈົ້າເອຟຣາອິມ, ເຮົາຈະບໍ່ຍອມມອບເຈົ້າ, ອິສະຣາເອນເອີຍ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ເຮົາຈະເຮັດກັບພວກເຈົ້າເຫມືອນອັດມາໄດ້ແນວໃດ? ເຮົາຈະເຮັດກັບພວກເຈົ້າເຫມືອນທີ່ເຮົາໄດ້ເຮັດກັບເມືອງເຊໂບຢິມນັ້ນໄດ້ບໍ?",
"body": "ພະຢາເວຊົງຮັກປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງຫລາຍ ດັ່ງນັ້ນ ພຣະອົງຈະບໍ່ທຳລາຍພວກເຂົາທັງຫມົດ. ຄຳຖາມເຫລົ່ານີ້ອາດຈະສາມາດແປໄດ້ ເປັນປະໂຫຍກ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: \"ເຮົາບໍ່ຕ້ອງການທີ່ຈະເຮັດຕໍ່ເຈົ້າເຫມືອນຢ່າງທີ່ເຮົາໄດ້ເຮັດກັບເມືອງອັດມາ ຫລື ເມືອງເຊໂບຢິມ - ເມືອງທັງຫລາຍທີ່ເຮົາໄດ້ທຳລາຍພ້ອມກັບເມືອງໂຊໂດມ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ເພາະວ່າເຮົາເປັນພຣະເຈົ້າບໍ່ແມ່ນມະນຸດ",
"body": "ພຣະເຈົ້າບໍ່ເປັນເຫມືອນມະນຸດ, ຜູ້ຊຶ່ງຕັດສິນໃຈໃນການແກ້ແຄ້ນຢ່າງໄວວາ. "
},
{
"title": "ຈິດໃຈເຮົາກໍວຸ້ນວາຍພາຍໃນເຮົາ",
"body": "ຄຳວ່າ “ ຫົວໃຈ” ນີ້ ສະແດງເຖິງພຣະປະສົງ ແລະ ການຕັດສິນໃຈຂອງພຣະເຈົ້າ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ເຮົາຈະບໍ່ໂກດຮ້າຍພວກເຂົາອີກ",
"body": "ຄຳກິລິຍານີ້ \"ຄວາມໂກດຮ້າຍ\" ສາມາດໃຊ້ເປັນຄຳຄຸນນາມໄດ້ \"ໃຈຮ້າຍ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮົາຈະບໍ່ມາຫາເຈົ້າ ແລະໃຈຮ້າຍໃຫ້ເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns)"
}
]