lo_hos_tn_l3/09/13.txt

22 lines
2.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
"body": "ໂຮເຊອາ ຜູ້ປະກາດພຣະທັມກ່າວ."
},
{
"title": "ເຮົາໄດ້ເຫັນເອຟາຣາອິມ, ຖືກປູກຂຶ້ນໃນທົ່ງຫນ້າເຫມືອນກັບເມືອງໄທຣະ",
"body": "\"ປູກ\" ຫມາຍເຖິງການຢູ່ໃນສະຖານທີ່ປອດພັຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຊົນຊາດອິສະຣາເອນເຄີຍສວຍງາມ ແລະ ມີຄວາມສຸກຄືກັບເມືອງໄທຣະ, ຄືກັບຕົ້ນໄມ້ທີ່ມີຄົນປູກໃນທົ່ງຫຍ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_simile ແລະ figs_metaphor ແລະ figs_metonymy)"
},
{
"title": "ແຕ່ເອຟາຣາອິມຈະໃຫ້ກຳເນີດລູກທັງຫລາຍຂອງເຂົາ",
"body": "\"ເດັກນ້ອຍ\" ແມ່ນຄົນທັງຫລາຍຈາກຊົນຊາດນັ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີີກວ່າ: \"ແຕ່ປະຊາຊົນອິສະຣາເອນຈະເອົາລູກຂອງພວກເຂົາອອກມາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ຊົງປຣະທານໃຫ້ພວກເຂົາເຖີ້ນ, ພຣະຢາເວ—ພຣະອົງຈະປຣະທານສິ່ງໃດໃຫ້ແກ່ພວກເຂົາຫລື? ຂໍປຣະທານໃຫ້ເຂົາ. ",
"body": "ໂຮເຊອາ ໃຊ້ຄຳຖາມເພື່ອເນັ້ນວ່າລາວຕ້ອງການໃຫ້ພຣະຢາເວ ປຣະທານໃນສິ່ງທີ່ປະຊາຊົນອິສະຣາເອນສົມຄວນໄດ້ຮັບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ນີ້ແມ່ນສິ່ງທີ່ຂ້ານ້ອຍທູນຂໍ, ພຣະຢາເວ, ປຣະທານໃຫ້ພວກເຂົາ: ປຣະທານໃຫ້ພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ມົດລູກທີ່ຫລຸລູກ",
"body": "ຄຳນີ້ “ຫລຸລູກ” ຫມາຍຄວາມວ່າ ການຖືພາສິ້ນສຸດລົງກ່ອນກຳນົດ ແລະ ເດັກນ້ອຍຈະຕາຍ. ໂຮເຊອາກຳລັງຮຽກຮ້ອງໃຫ້ແມ່ຍິງທັງຫມົດໃນຊາດເປັນແບບນັ້ນ."
}
]