lo_hos_tn_l3/01/10.txt

38 lines
3.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
"body": "ພຣະຢາເວຊົງເປັນຜູ້ກ່າວຕໍ່ໂຮເຊອາ"
},
{
"title": "ເຫມືອນເມັດຊາຍຢູ່ແຄມທະເລ",
"body": "ສິ່ງນີ້ເນັ້ນເຖິງຈຳນວນຊາວອິສະຣາເອນເປັນຈຳນວນຫລວງຫລາຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_simile)"
},
{
"title": "ຊຶ່ງບໍ່ສາມາດຕວງ ຫລືນັບໄດ້",
"body": "ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບເປັນຮູບແບບກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຊຶ່ງບໍ່ມີໃຜສາມາດວັດແທກ ຫລືນັບ\""
},
{
"title": "ມັນຈະເປັນຢ່າງທີ່ຊົງກ່າວແກ່ພວກເຂົາ",
"body": "ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ບ່ອນທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງກ່າວກັບພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ບ່ອນທີ່ໄດ້ກ່າວກັບພວກເຂົາ",
"body": "ສຳນວນນີ້ ອາດຫມາຍເຖິງເມືອງຢິດເຣເອນ, ເມືອງທີ່ກະສັດເຄີຍກະທຳຜິດ, ແລະ ເປັນສັນຍາລັກຂອງການລົງໂທດຂອງພຣະເຈົ້າຕໍ່ພວກເຂົາ."
},
{
"title": "ຈະກ່າວກັບພວກເຂົາ",
"body": "ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບກະທຳ. \"ພຣະເຈົ້າຈະກ່າວກັບພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ຈະເຕົ້າໂຮມກັນ",
"body": "ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພຣະເຈົ້າຈະເຕົ້າໂຮມພວກເຂົາຮ່ວມກັນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ຂຶ້ນມາຈາກແຜ່ນດິນ",
"body": "ສຳນວນນີ້ອາດຫມາຍເຖິງແຜ່ນດິນທີ່ຄົນອິສະຣາເອນຕົກເປັນຊະເລີຍ. "
},
{
"title": "ວັນຂອງຢິດເຣເອນ",
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງ ເວລາທີ່ພຣະເຈົ້າຈະຊົງນຳປະຊາກອນຂອງພຣະອົງກັບຄືນສູ່ດິນແດນອິສະຣາເອນ. ຄວາມຫມາຍເຕັມຂອງຄຳເວົ້ານີ້ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
}
]