lo_heb_tn_l3/10/38.txt

34 lines
3.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "[[:en:bible:questions:comprehension:heb:10]]",
"body": "[[:en:bible:questions:comprehension:heb:10]]"
},
{
"title": "ຄົນຊອບທັມຂອງເຮົາ.",
"body": "\"ຜູ້ຕິດຕາມທີ່ຊື່ສັດຂອງເຮົາ\""
},
{
"title": "ຄຳອະທິບາຍທົ່ວໄປ",
"body": "ໃນບົດທີ 10:38 ຜູ້ຂຽນລວມຄຳກ່າວອ້າງອີງຈາກຜູ້ເຜີຍພຣະວະຈະນະຮາບາກຸກເຂົ້າກັບຄຳກ່າວອ້າງອີງຈາກຜູ້ເຜີຍພຣະວະຈະນະເອຊາຢາໃນບົດທີ 10:37."
},
{
"title": "ຄົນຊອບທັມຂອງເຮົາ...ຖ້າຫາກເຂົາຫັນກັບ..ເຂົາເລີຍ",
"body": "ມີຄວາມໝາຍວ່າປະຊາກອນຂອງພຣະເຈົ້າໂດຍທົ່ວໄປ,ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ຄົນທີ່ສັດຊື່ຂອງເຮົາ\"..ຖ້າຄົນໃດໃນພວກເຂົາຫັນກັບ..ຄົນນັ້ນເລີຍ\"ຫຼື\"ຄົນທີ່ສັດຊື່ຂອງເຮົາ..ຖ້າຫາກພວກເຂົາຫັນກັບ..ພວກເຂົາເລີຍ\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol2:translate:figs_genericnoun]])"
},
{
"title": "ຄົນຊອບທັມຂອງເຮົາ...ເຮົາຈະ.",
"body": "ຄຳວ່າ\"ຂອງເຮົາ\"ແລະ\"ເຮົາ\"ໃນທີ່ນີ້ໝາຍເຖິງພຣະເຈົ້າ."
},
{
"title": "ຖ້າຫາເຂົາຫັນກັບ.",
"body": "ການສູນເສຍຄວາມກ້າຫານແລະຄວາມເຊື່ອຖືກກ່າວວ່າເປັນການຫັນກັບຈາກການຕິດຕາມວິຖີໜຶ່ງ(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])"
},
{
"title": "ຫັນກັບໄປສູ່ວິບັດ.",
"body": "ການສູນເສຍຄວາມກ້າຫານແລະຄວາມເຊື່ອຖືກກ່າວວ່າ ເປັນການຫັນກັບຈາກການຕິດຕາມວິຖີໜຶ່ງແລະຄຳວ່າ\"ວິບັດ\"ຖືກກ່າວເຖິງວ່າເປັນເໝືອນກັບຈຸດໝາຍປາຍທາງໜຶ່ງ ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ຜູ້ທີ່ຢຸດໄວ້ວາງໃຈພຣະເຈົ້າກໍຈະນຳເຂົາໄປສູ່ການທຳລາຍພວກເຮົາ\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])"
},
{
"title": "ເພື່ອຮັກສາຈິດວິນຍານຂອງພວກເຮົາ.",
"body": "ການມີຊີວິດນິຣັນດອນກັບພຣະເຈົ້າຖືກກ່າວວ່າ ເປັນເໝືອນກັບການຮັກສາຈິດວິນຍານຂອງຄົນໜຶ່ງ ຄຳວ່າ\"ຈິດວິນຍານ\"ໃນທີ່ນີ້ໝາຍເຖິງຄົນທັງໝົດ,ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ຊຶ່ງຈະກໍ່ໃຫ້ເກີດເປັນຜົນໃນເຮົາຄືການມີຊີວິດຢູ່ກັບພຣະເຈົ້າຊົ່ວນິຣັນດອນ\"([[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]] และ [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])"
}
]