lo_heb_tn_l3/10/30.txt

30 lines
3.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ພວກເຮົາຮູ້ຈັກ.",
"body": "ຜູ້ຂຽນແລະຜູ້ເຊື່ອທຸກຄົນຮູ້ຈັກ(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol2:translate:figs_inclusive]])"
},
{
"title": "ການຕົກຢູ່ໃນພຣະຫັດ.",
"body": "ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ຕົກຢູ່ພາຍໃຕ້ການພິພາກສາຢ່າງເຕັມທີ່\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])"
},
{
"title": "[[:en:bible:questions:comprehension:heb:10]]",
"body": "[[:en:bible:questions:comprehension:heb:10]]"
},
{
"title": "ຄຳອະທິບາຍທົ່ວໄປ.",
"body": "ຄຳວ່າ\"ພວກເຮົາ\"ໃນທີ່ນີ້ໝາຍເຖິງຜູ້ຂຽນແລະຜູ້ເຊື່ອທັງໝົດ(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol2:translate:figs_inclusive]])ຄຳກ່າວອ້າງອີງທັງສອງເຫຼົ່ານີ້ມາຈາກກົດບັນຍັດທີ່ໂມເຊໄດ້ໃຫ້ໄວ້ໃນພັນທະສັນຍາເດີມ."
},
{
"title": "ການແກ້ແຄ້ນເປັນຂອງເຮົາ.",
"body": "ການແກ້ແຄ້ນນັ້ນຖືກກ່າວວ່າເປັນເໝືອນກັບວັດຖຸຢ່າງໜຶ່ງທີ່ເປັນຂອງພຣະເຈົ້າ ຜູ້ທີ່ມີສິດໃນການທຳຕາມທີ່ພຣະອົງປຣາຖນາຕໍ່ສິ່ງທີ່ພຣະອົງເປັນເຈົ້າຂອງ ພຣະເຈົ້າມີສິດໃນການແກ້ແຄ້ນຕໍ່ເຫຼົ່າສັດຕຣູຂອງພຣະອົງ(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])"
},
{
"title": "ເຮົາຈະຕອບສະໜອງຄືນ.",
"body": "ພຣະເຈົ້າກຳລັງແກ້ແຄ້ນຖືກກ່າວວ່າເປັນເໝືອນກັບການທີ່ພຣະອົງກຳລັງຈ່າຍຄືນຄ່າຈ້າງໃຫ້ກັບໃຜບາງຄົນຕາມທີ່ເຂົາສົມຄວນໄດ້ຮັບ (ເບິ່ງ[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])"
},
{
"title": "ການຕົກຢູ່ໃນພຣະຫັດ.",
"body": "ການໄດ້ຮັບການລົງໂທດຢ່າງເຕັມຂະໜາດຈາກພຣະເຈົ້າຖືກກ່າວເຖິງວ່າເປັນເໝືອນກັບການທີ່ບຸກຄົນນັ້ນຕົກຢູ່ໃນເງື້ອມມືຂອງພຣະເຈົ້າ ຄຳວ່າ\"ພຣະຫັດ\"ໃນທີ່ນີ້ໝາຍເຖິງຣິດອຳນາດຂອງພຣະເຈົ້າໃນການພິພາກສາ ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ເພື່ອຮັບການລົງໂທດຢ່າງເຕັມຂະໜາດຂອງພຣະເຈົ້າ\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]] และ [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])"
}
]