lo_heb_tn_l3/09/25.txt

42 lines
2.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ພຣະອົງບໍ່ໄດ້ໄປທີ່ນັ້ນ.",
"body": "\"ພຣະອົງບໍ່ເຂົ້າໄປໃນສະຫວັນ\""
},
{
"title": "ຖ້າຫາກເປັນເຊັ່ນນັ້ນແລ້ວ.",
"body": "\"ຖ້າຫາກພຣະອົງຈຳຕ້ອງຖວາຍພຣະອົງເອງຫຼາຍຄັ້ງແລ້ວ\""
},
{
"title": "ວາງຮາກສ້າງໂລກ.",
"body": "\"ພຣະເຈົ້າສ້າງໂລກນີ້\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])"
},
{
"title": "ພຣະອົງຊົງໄດ້ປາກົດ.",
"body": "ສາມາດຢູ່ໃນຮູບປະໂຫຍກທີ່ປະທານເປັນຜູ້ກະທຳ,ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ພຣະເຈົ້າໄດ້ປາກົດພຣະອົງເອງ\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"
},
{
"title": "[[:en:bible:questions:comprehension:heb:09]]",
"body": "[[:en:bible:questions:comprehension:heb:09]]"
},
{
"title": "ທຸກໆປີ.",
"body": "\"ທຸກປີ\"ຫຼື\"ແຕ່ລະປີ\""
},
{
"title": "ພ້ອມກັບໂລຫິດຂອງຜູ້ອື່ນ.",
"body": "ໝາຍເຖິງພ້ອມກັບໂລຫິດຂອງສັດທີ່ເປັນເຫຍື່ອ ບໍ່ແມ່ນໂລຫິດຂອງພວກເຂົາເອງ."
},
{
"title": "ຖ້າຫາກເປັນເຊັ່ນນັ້ນແລ້ວ.",
"body": "\"ຖ້າຫາກພຣະອົງຈຳຕ້ອງຖວາຍພຣະອົງເອງຫຼາຍຄັ້ງແລ້ວ\""
},
{
"title": "ນັບຈາກວາງຮາກສ້າງໂລກ.",
"body": "ການສ້າງໂລກຖືກກ່າວວ່າເປັນອາຄານໜຶ່ງແລະຮາກຖານຄືສ່ວນແລກທີ່ຈະຕ້ອງຖືກສ້າງ,ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ນັບຈາກພຣະເຈົ້າເລີ້ມຕົ້ນສ້າງໂລກ\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])"
},
{
"title": "ເພື່ອກຳຈັດບາບດ້ວຍການຖວາຍຕົວພຣະອົງເອງເປັນເຄື່ອງບູຊາ.",
"body": "ໃນທີ່ນີ້ກ່າວເຖິງຄວາມບາບວ່າເປັນເໝືອນວັດຖຸຢ່າງໜຶ່ງທີ່ບຸກຄົນໜຶ່ງສາມາດກຳຈັດອອກໄປໄດ້.ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ເພື່ອທຳໃຫ້ພຣະເຈົ້າໃຫ້ອະພັຍຄວາມບາບຕ່າງໆໂດຍການຖວາຍພຣະອົງເອງເປັນເຄື່ອງບູຊາ\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])"
}
]