lo_heb_tn_l3/09/13.txt

78 lines
8.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ທີ່ໄດ້ປະພົມລົງບົນຄົນເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ບໍ່ສະອາດ.",
"body": "ປະໂລຫິດຈະປະພົມເຖົ່າຖ່ານຈຳນວນເລັກນ້ອຍລົງບົນຜູ້ຄົນທີ່ບໍ່ສະອາດ."
},
{
"title": "ແລ້ວຍິ່ງກ່ວານັ້ນພຣະໂລຫິດຂອງພຣະຄຣິດຜູ້ຊຶ່ງໂດຍຜ່ານທາງພຣະວິນຍານນິຣັນດອນທີ່ໄດ້ຖວາຍພຣະອົງເອງໂດຍປາສະຈາກຕຳໜິແດ່ພຣະເຈົ້າ ຈະຊຳລະຈິດສຳນຶກຂອງເຮົາຈາກການງານແຫ່ງຄວາມຕາຍເພື່ອຮັບໃຊ້ພຣະເຈົ້າຜູ້ຊົງພຣະຊົນຢູ່ໄດ້ນັ້ນຫຼາຍກ່ວາຈັກພຽງເທົ່າໃດ?",
"body": "ພຣະຄຣິດຖວາຍພຣະອົງເອງທີ່ປາສະຈາກຕຳໜິແດ່ພຣະເຈົ້າໂດຍຜ່ານທາງພຣະວິນຍານນິຣັນດອນ ແລະພຣະໂລຫິດຂອງພຣະອົງຈະຊຳລະຈິດສຳນຶກຂອງພວກເຮົາຈາກການກະທຳແຫ່ງຄວາມຕາຍເພື່ອຮັບໃຊ້ພຣະເຈົ້າຜູ້ຊົງພຣະຊົນຢູ່(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])"
},
{
"title": "ພຣະໂລຫິດຂອງພຣະຄຣິດ..ຊຳລະຈິດສຳນຶກຂອງເຮົາ.",
"body": "ເນື່ອງຈາກພຣະເຢຊູຊົງຖວາຍພຣະອົງເອງເປັນເຄື່ອງບູຊາ ເຮົາຈິ່ງບໍ່ຕ້ອງຮູ້ສຶກຜິດຕໍ່ຄວາມບາບທີ່ເຮົາໄດ້ທຳອີກຕໍ່ໄປ(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])"
},
{
"title": "ຈິດສຳນຶກຂອງເຮົາ.",
"body": "ຈິດສຳນຶກຂອງຜູ້ຂຽນແລະຜູ້ອ່ານ."
},
{
"title": "ດ້ວເຫດຜົນນີ້",
"body": "\"ຜົນທີ່ຕາມມາຄື\"ຫຼື\"ເພາະເຫດນີ້\""
},
{
"title": "ເບ້ຍປັບໃໝ",
"body": "\"ການລົງໂທດ\""
},
{
"title": "ບັນດາຄົນເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ໄດ້ຮັບການຊົງເອີ້ນໂດຍພຣະເຈົ້າ.",
"body": "ຄົນເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ແຕ່ງຕັ້ງຫຼືເລືອກສັນໃຫ້ເປັນບຸດຂອງພຣະອົງ."
},
{
"title": "[[:en:bible:questions:comprehension:heb:09]]",
"body": "[[:en:bible:questions:comprehension:heb:09]]"
},
{
"title": "ເຖົ່າຖ່ານຈາກງົວຕົວເມຍທີ່ປະພົມລົງຄົນເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ບໍ່ສະອາດ.",
"body": "ປະໂລຫິດຈະປະພົມເຖົ່າຖ່ານຈຳນວນເລັກນ້ອຍເທິງຜູ້ຄົນທີ່ບໍ່ສະອາດ."
},
{
"title": "ເພື່ອການຊຳລະເນື້ອໜັງຂອງພວກເຂົາໃຫ້ສະອາດ.",
"body": "ຄຳວ່າ\"ເນື້ອໜັງ\"ໃນທີ່ນີ້ໝ!ຍເຖິງເນື້ອໜັງທັງໝົດ ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ເພື່ອການຊຳລະຮ່າງກາຍຂອງພວກເຂົາໃຫ້ສະອາດ\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])"
},
{
"title": "ແລ້ວຍິ່ງກ່ວານັ້ນພຣະໂລຫິດຂອງພຣະຄຣິດ..ຊຳລະຈິດສຳນຶກຂອງເຮົາຈາກການງານແຫ່ງຄວາມຕາຍເພື່ອຮັບໃຊ້ພຣະເຈົ້າຜູ້ຊົງພຣະຊົນຢູ່ໄດ້ຫຼາຍກ່ວານັ້ນຈັກເທົ່າໃດ?",
"body": "ຜູ້ຂຽນໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອເນັ້ນວ່າການຖວາຍເຄື່ອງບູຊາຂອງພຣະຄຣິດມີອຳນາດຫຼາຍທີ່ສຸດ ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ແລ້ວພຣະໂລຫິດຂອງພຣະຄຣິດຈະຍິ່ງຊຳລະຈິດສຳນຶກຂອງເຮົາໃຫ້ສະອາດຈາກການງານແຫ່ງຄວາມຕາຍເພື່ອການຮັບໃຊ້ພຣະເຈົ້າຜູ້ຊົງພະຊົນໄດ້ຫຼາຍກ່ວານັ້ນ!ເພາະໂດຍຜ່ານທາງພຣະວິນຍານນິຣັນດອນ.ພຣະອົງຖວາຍພຣະອົງເອງໂດຍປາສະຈາກຕຳໜິແດ່ພຣະເຈົ້າ\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])"
},
{
"title": "ພຣະໂລຫິດຂອງພຣະຄຣິດ",
"body": "\"ພຣະໂລຫິດ\"ຂອງພຣະຄຣິດແທນເຖິງການຕາຍຂອງພຣະອົງ(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])"
},
{
"title": "ຊຳລະຈິດສຳນຶກຂອງພວກເຮົາ.",
"body": "ຄຳວ່າ\"ຈິດສຳນຶກ\"ໃນທີ່ນີ້ໝາຍເຖິງຄວາມຮູ້ສຶກຜິດຂອງບຸກຄົນໜຶ່ງ ເນື່ອງຈາກພຣະເຢຊູຖວາຍພຣະອົງເອງເປັນເຄື່ອງບູຊາ ບັນດາຜູ້ເຊື່ອຈຶ່ງບໍ່ຕ້ອງຮູ້ສຶກຜິດສຳລັບຄວາມບາບທີ່ພວກເຂົາໄດ້ກະທຳອີກຕໍ່ໄປ ເພາະພຣະອົງໄດ້ຊົງໃຫ້ອະພັຍພວກເຂົາແລ້ວ(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])"
},
{
"title": "ຕຳໜິ",
"body": "ນີ້ຄືຄວາມບາບເລັກນ້ອຍຫຼືການຜິດສິລະທັມທີ່ຖືກກ່າວເຖິງໃນທີ່ນີ້ວ່າເປັນເໝືອນສິ່ງເລັກນ້ອຍ ເປັນຈຸດດ່າງຫຼືຮອຍຕຳໜິບົນຮ່າງກາຍຂອງພຣະຄຣິດ(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])"
},
{
"title": "ຊຳລະ",
"body": "ຄຳວ່າ\"ຊຳລະ\"ໝາຍເຖິງການກະທຳປົດເປື້ອງຈິດສຳນຶກຂອງເຮົາຈາກຄວາມຮູ້ສຶກຜິດ ເນື່ອງຈາກຄວາມບາບທີ່ເຮົາໄດ້ກະທຳ(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])"
},
{
"title": "ການງານແຫ່ງຄວາມຕາຍ.",
"body": "ການກະທຳຄວາມບາບຖືກກ່າວເຖິງວ່າເປັນຂອງໂລກແຫ່ງຄວາມຕາຍ(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])"
},
{
"title": "ພັນທະສັນຍາແລກ.",
"body": "ແປເໝືອນກັບທີ່ແປໃນ[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])"
},
{
"title": "ບັນດາຄົນເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ໄດ້ຮັບການຊົງເອີ້ນ.",
"body": "ສາມາດຢູ່ໃນຮູບປະໂຫຍກທີ່ມີປະທານເປັນຜູ້ກະທຳ ແປອີກວ່າ\"ບັນດາຄົນເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງເລືອກສັນໃຫ້ເປັນບຸດຂອງພຣະອົງ\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"
},
{
"title": "ມໍລະດົກ",
"body": "ການຮັບສິ່ງທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ສັນຍາເອົາໄວ້ກັບບັນດາຜູ້ເຊື່ອຖືກກ່າວເຖິງວ່າເປັນເໝືອນຊັບສົມບັດແລະຄວາມມັ່ງຄັ່ງທີ່ເປັນມໍຣະດົກຈາກສະມາຊິກຄອບຄົວ(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])"
}
]