lo_heb_tn_l3/09/06.txt

30 lines
2.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຫຼັງຈາກທີ່ສິ່ງຕ່າງໆເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ຮັບການຈັດຕຽມເອົາໄວ້ແລ້ວ.",
"body": "ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ຫຼັງຈາກທີ່ພວກປະໂລຫິດໄດ້ຕຽມສິ່ງຕ່າງໆເຫຼົ່ານີ້ແລ້ວ\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"
},
{
"title": "ຈັດຕຽມ",
"body": "\"ທຳໃຫ້ພ້ອມຕັ້ງແຕ່ເນີ້ນນານ\""
},
{
"title": "ບໍ່ໄດ້ຕຽມເພື່ອຖວາຍ.",
"body": "\"ຖວາຍສະເໝີ\"ຫຼື\"ເຂົາຈຳເປັນຕ້ອງຖວາຍສະເໝີ\""
},
{
"title": "[[:en:bible:questions:comprehension:heb:09]]",
"body": "[[:en:bible:questions:comprehension:heb:09]]"
},
{
"title": "ຫຼັງຈາກທີ່ສິ່ງຕ່າງໆເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ຮັບການຈັດຕຽມເອົາໄວ້ແລ້ວ.",
"body": "ສາມາດຢູ່ໃນຮູບປະໂຫຍກທີ່ມີປະທານເປັນຜູ້ກະທຳເອງໄດ້ ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ຫຼັງຈາກທີ່ພວກປະໂລຫິດໄດ້ຕຽມສິ່ງຕ່າງໆເຫຼົ່ານີ້ແລ້ວ\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"
},
{
"title": "ບໍ່ໄດ້ຕຽມໂລຫິດ.",
"body": "ສາມາດຢູ່ໃນຮູບປະໂຫຍກທີ່ສະແດງໃນການປຽບທຽບຂອງສອງສິ່ງທີ່ເທົ່າກັນໄດ້ ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ແລະເຂົານຳໂລຫິດມາຖວາຍສະເໝີ\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol2:translate:figs_doublenegatives]])"
},
{
"title": "ໂລຫິດ",
"body": "ນີ້ຄືໂລຫິດຂອງງົວແລະແບ້ທີ່ມະຫາປະໂລຫິດໄດ້ຖວາຍໃນວັນລົບມົນທິນບາບ."
}
]