lo_heb_tn_l3/04/03.txt

50 lines
5.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ການງານແຫ່ງການຊົງສ້າງຂອງພຣະອົງໃນການວາງຮາກຖານໂລກໄດ້ເສັດສີ້ນແລ້ວ.",
"body": "ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ແຜນງານຂອງພຣະອົງໄດ້ຖືກທຳໃຫ້ສຳເລັດສົມບູນແລ້ວກ່ອນທີ່ພຣະອົງໄດ້ຊົງສ້າງໂລກ\""
},
{
"title": "ພວກເຂົາຈະບໍ່ໄດ້ເຂົ້າສູ່ການພັກສະຫງົບຂອງເຮົາເລີຍ.",
"body": "\"ພວກເຂົາຈະບໍ່ໄດ້ພັກສະຫງົບກັບເຮົາໃນທີ່ໆເຮົາຢູ່ເລີຍ\""
},
{
"title": "[[:en:bible:questions:comprehension:heb:04]]",
"body": "[[:en:bible:questions:comprehension:heb:04]]"
},
{
"title": "ຄຳອະທິບາຍທົ່ວໄປ.",
"body": "ຄຳກ່າວອ້າງອີງຄັ້ງແລກໃນທີ່ນີ້(ດັ່ງທີ່ເຮົາໄດ້ປະຕິຍານເອົາໄວ້...)ມາຈາກພຣະທັມເພງສັນຣະເສີນຕອນໜຶ່ງ ແລະຄຳກ່າວອ້າງອີງຄັ້ງທີສອງ(ພຣະເຈົ້າຊົງພັກ...)ມາຈາກບົດຄວາມທີ່ຂຽນໂດຍໂມເຊແລະຄຳກ່າວອ້າງອີງຄັ້ງທີສາມ(ພວກເຂົາຈະບໍ່ໄດ້ເຂົ້າສູ່...)ມາຈາກເພງສັນຣະເສີນບົດດຽວກັນ."
},
{
"title": "ພວກເຮົາທີ່ໄດ້ເຊື່ອ",
"body": "\"ພວກເຮົາທີ່ເຊື່ອ\""
},
{
"title": "ທີ່ຈະໄດ້ເຂົ້າສູ່ການພັກສະຫງົບ",
"body": "ສັນຕິສຸກແລະຄວາມໝັ້ນຄົງປອດພັຍໂດຍພຣະເຈົ້ານັ້ນຖືກກ່າວວ່າເປັນການພັກສະຫງົບທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງສາມາດປະທານໃຫ້ແລະເປັນສະຖານທີ່ໆຜູ້ຄົນສາມາດໄປໄດ້.ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ທີ່ຈະໄດ້ເຂົ້າສູ່ສະຖານທີ່ແຫ່ງການພັກສະຫງົບ\"ຫຼື\"ທີ່ຈະມີປະສົບການກັບພຣະພອນແຫ່ງການພັກສະຫງົບຂອງພຣະເຈົ້າ\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])"
},
{
"title": "ເໝືອນຢ່າງທີ່ພຣະອົງຕັດສັ່ງໄວ້ວ່າ",
"body": "\"ເໝືອນຢ່າງທີ່ພຣະເຈົ້າຕັດສັ່ງເອົາໄວ້ວ່າ\""
},
{
"title": "ເໝືອນທີ່ເຮົາໄດ້ສັນຍາເອົາໄວ້ດ້ວຄວາມໂກດຂອງເຮົາ",
"body": "\"ເໝືອນທີ່ເຮົາໄດ້ສັນຍາເອົາໄວ້ເມື່ອເຮົາກຳລັງໂກດຮ້າຍທີ່ສຸດ\""
},
{
"title": "ພວກເຂົາຈະບໍ່ໄດ້ເຂົ້າສູ່ການພັກສະຫງົບຂອງເຮົາເລີຍ",
"body": "ສັນຕິສຸກແລະຄວາມໝັ້ນຄົງປອດພັຍໂດຍພຣະເຈົ້ານັ້ນຖືກກ່າວວ່າເປັນການພັກສະຫງົບທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງສາມາດປະທານໃຫ້ແລະເປັນສະຖານທີ່ໆຜູ້ຄົນສາມາດໄປໄດ້ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ\"ພວກເຂົາຈະບໍ່ໄດ້ເຂົ້າສູ່ສະຖານທີ່ແຫ່ງການພັກສະຫງົບ\"ຫຼື\"ພວກເຂົາຈະບໍ່ມີວັນມີປະສົບການກັບພຣະພອນແຫ່ງການພັກສະຫງົບຂອງເຮົາເລີຍ\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])"
},
{
"title": "ການງານແຫ່ງການຊົງສ້າງຂອງພຣະອົງໃນການວາງຮາກຖານໂລກໄດ້ເສັດສິ້ນແລ້ວ.",
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຢູ່ໃນຮູບປະໂຫຍກທີ່ມີປະທານເປັນຜູ້ກະທຳເອງ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ\"ພຣະອົງໄດ້ທຳໃຫ້ການຊົງສ້າງສຳເລັດ\"ຫຼື\"ພຣະອົງທຳໃຫ້ການງານແຫ່ງການຊົງສ້າງຂອງພຣະອົງສຳເລັດ\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"
},
{
"title": "ໃນການວາງຮາກຖານໂລກ.",
"body": "ຜູ້ຂຽນກ່າວເຖິງໂລກນີ້ວ່າເປັນສິ່ງກໍ່ສ້າງທີ່ຕັ້ງຢູ່ບົນຮາກຖານໜຶ່ງ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ\"ທີ່ຈຸດເລີ້ມຕົ້ນຂອງໂລກນີ້\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])"
},
{
"title": "ໃນວັນທີເຈັດ",
"body": "ນີ້ຄືເລກລຳດັບສຳລັບ\"ເຈັດ\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol2:translate:translate_ordinal]])"
}
]