lo_heb_tn_l3/12/14.txt

38 lines
4.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ",
"body": "ຊາຍທີ່ຊື່ເອຊາວຄື ຄົນທີ່ໄດ້ຮັບການບອກເລົ່າໃນບັນທຶກຂອງໂມເຊ ຫມາຍເຖິງບຸດຊາຍຄົນແລກຂອງອີຊາກ ແລະ ເປັນອ້າຍຂອງຢາໂຄບ."
},
{
"title": "ຈົ່ງພະຍາຍາມທີ່ຈະຢູ່ຢ່າງສະຫງົບສຸກກັບທຸກຄົນ",
"body": "ໃນນີ້ “ການໄລ່ຕາມ” ແມ່ນເວົ້າເຖິງຄືກັບວ່າມັນເປັນສິ່ງທີ່ຄົນຕ້ອງໄລ່ຕາມ. ແປອີກຢ່າງວ່າ: \"ພະຍາຍາມໃຊ້ຊີວິດຢ່າງສະຫງົບສຸກກັບທຸກໆຄົນ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຖ້າບໍ່ມີຄວາມບໍຣິສຸດກໍຈະບໍມີໃຜໄດ້ເຫັນພຣະເຈົ້າເລີຍ.",
"body": "ນີ້ສາມາດສະແດງເປັນການຫນູນໃຈໃນດ້ານບວກໄດ້. ແປອີກຢ່າງວ່າ\" ແລະເຊັ່ນດຽວກັນຈົ່ງເຮັດງານຫນັກເພື່ອຈະເປັນຄົນບໍຣິສຸດ ເພາະຄົນທີ່ບໍຣິສຸດເທົ່ານັ້ນທີ່ຈະໄດ້ເຫັນພຣະເຈົ້າ\". (ເບິ່ງ: figs_doublenegatives)"
},
{
"title": "ບໍ່ມີຄົນໃດຂາດຈາກພຣະຄຸນຂອງພຣະເຈົ້າ.",
"body": "\"ບໍ່ມີໃຜຮັບພຣະຄຸນຂອງພຣະເຈົ້າແລ້ວປ່ອຍຖິ້ມໄປ\" ຫລື \"ບໍ່ມີໃຜປະຕິເສດພຣະຄຸນຂອງພຣະເຈົ້າຫລັງຈາກໄວ້ວາງໃຈໃນພຣະອົງ\"."
},
{
"title": "ຈະບໍ່ມີຮາກຂົມຂື່ນງອກຂຶ້ນມາຊຶ່ງຈະສ້າງຄວາມເດືອດຮ້ອນ ແລະ ເພື່ອຄົນຫລວງຫລາຍ ຈະບໍ່ຖືກທຳລາຍ. ",
"body": "ຄວາມກຽດຊັງ ຫລື ທ່າທີບໍ່ພໍໃຈຖືກກ່າວວ່າເປັນເຫມືອນກັບພືດຊະນິດຫນຶ່ງທີ່ມີຣົດຂົມ ແປອີກຢ່າງວ່າ \"ເພື່ອຈະບໍ່ມີໃຜເປັນຮາກຂົມຂື່ນ ເພາະເມື່ອຮາກຂົມຂື່ນງອກຂຶ້ນມາກໍຈະສ້າງບັນຫາ ແລະ ທຳລາຍຜູ້ຄົນຫລວງຫລາຍ\"(ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ເຂົາກໍຖືກປະຕິເສດ.",
"body": "ສາມາດຢູ່ໃນຮູບປະໂຫຍກທີ່ມີປະທານເປັນຜູ້ກະທຳ. ແປອີກຢ່າງວ່າ \"ບິດາຂອງເຂົາຄືອີຊາກ ປະຕິເສດທີ່ຈະອວຍພອນລາວ\""
},
{
"title": "ເພາະບໍ່ມີໂອກາດໃຫ້ເຂົາໄດ້ກັບໃຈ.",
"body": "\"ເພາະເປັນໄປບໍ່ໄດ້ສຳລັບບິດາຂອງເຂົາຄືອີຊາກທີ່ຈະປ່ຽນແປງການຕັດສິນໃຈໄດ້ \""
},
{
"title": "ແມ່ນວ່າເຂົາຈະສະແຫວງຫາໂອກາດນັ້ນດ້ວຍນໍ້າຕາໄຫລກໍຕາມ",
"body": "ນີ້ \"ລາວ\" ຫມາຍເຖິງເອຊາວ."
},
{
"title": "ຢູ່ໃນຄວາມບໍຣິສຸດ",
"body": "ທ່ານສາມາດລະບຸຂໍ້ມູນທີ່ເຂົ້າໃຈໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ແປອີກຢ່າງວ່າ: \"ຍັງສະແຫວງຫາຄວາມບໍລິສຸດ\" (ເບິ່ງ: figs_ellipsis)"
}
]