lo_heb_tn_l3/12/12.txt

22 lines
3.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ເສີມກຳລັງມືທີ່ອ່ອນລ້າ ແລະເຂົ່າທີ່ອ່ອນກຳລັງຂອງພວກທ່ານ.ງສ້າງທາງຊື່ສຳລັບຕີນຍ່າງ",
"body": "ບຸກຄົນໜຶ່ງທີ່ຜະເຊີນກັບຄວາມທ້າທາຍໃນຊີວິດເປັນເໝືອນກັບນັກແລ່ນທີ່ເມື່ອຍລ້າຄົນໜຶ່ງ ທີ່ມືແລະຫົວເຂົ່າຂອງເຂົາອ່ອນແຮງ.ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ເສີມກຳລັງຕົວເອງຂອງພວກທ່ານເໝືອນກັບນັກແລ່ນທີ່ເສີມກຳລັງຮ່າງກາຍຂອງເຂົາເມື່ອເຂົາຖືກກຳນົດໃຫ້ຊະນະການແຂ່ງຂັນ\"(ເບິ່ງ:figs_metaphor)"
},
{
"title": "ທາງຕົງ",
"body": "ການດຳເນີນຊີວິດເພື່ອຖວາຍກຽດຕິຍົດແລະເປັນທີ່ພໍພຣະທັຍ ພຣະເຈົ້າຖືກກ່າວເຖິງວ່າເປັນເໝືອນທາງຕົງໃຫ້ເດີນຕາມ(ເບິ່ງ:figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຂາທີ່ກະໂຜກກະເຜກຈະບໍ່ພິກໂບກ",
"body": "ໃນການປຽບທຽບການແລ່ນແຂ່ງຂັນນີ້, \"ເສັນທາງ\" ເປັນຕົວແທນຂອງຄົນອື່ນໃນການແຂ່ງຂັນທີ່ເຈັບປວດແລະຢາກເຊົາ. ນີ້, ແລະເຮັດໃຫ້, ເປັນຕົວແທນຂອງຊາວຄຣິດສະຕຽນດ້ວຍຕົນເອງ. ແປອີກຢ່າງວ່າ: \"ຜູ້ໃດທີ່ອ່ອນແອແລະບໍ່ເຮັດໃຫ້ຂໍ້ຕີນຂອງລາວອ່ອນລົງ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຈະບໍ່ພິກໂບກ",
"body": "ບາງຄົນຢຸດເຊື່ອຟັງພຣະເຈົ້າຖືກກ່າວວ່າເປັນເໝືອນກັບການເຂົາບາດເຈັບທີ່ຕີນຫຼືຫົວເຂົ່າເທິງທາງນີ້.ສາມາດຢູ່ໃນຮູບປະໂຫຍກທີ່ມີປະທານເປັນຜູ້ກະທຳ,ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ເພື່ອເຂົາຈະບໍ່ເຄັດທີ່ຫົວເຂົ່າຂອງເຂົາ\"(ເບິ່ງ:figs_metaphorແລະ figs_activepassive)"
},
{
"title": "ຮັບການຮັກສາໃຫ້ດີເປັນປົກກະຕິ",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່.ແປອີກຢ່າງວ່າ: \"ແທນທີ່ຈະກາຍເປັນຄົນທີ່ເຂັ້ມແຂງ\" ຫຼື \"ແທນທີ່ຈະເປັນພະເຈົ້າຈະປິ່ນປົວລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor ແລະ figs_activepassive"
}
]