lo_heb_tn_l3/03/07.txt

34 lines
3.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ສຽງ",
"body": "ຄຳນີ້ໝາຍເຖິງພຣະເຈົ້າເມື່ອພຣະເຈົ້າຕັດສັ່ງກັບເຮົາ."
},
{
"title": "ຢ່າທຳໃຫ້ໃຈແຂງກະດ້າງເໝືອນກັບຄົນທີ່ກະບົດ",
"body": "\"ຢ່າດື້ດ້ານແລະບໍ່ເຊື່ອຟັງພຣະອົງເໝືອນກັບຊາວອິສະຣາເອນທຳເມື່ອພວກເຂົາກະບົດຕໍ່ຕ້ານພຣະເຈົ້າ\"ຫຼືເລືອກທີ່ຈະເຊື່ອຟັງພຣະເຈົ້າ ຢ່າເປັນເໝືອນຊາວອິສະຣາເອນທີ່ກະບົດຕໍ່ຕ້ານພຣະເຈົ້າ\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])"
},
{
"title": "[[:en:bible:questions:comprehension:heb:03]]",
"body": "[[:en:bible:questions:comprehension:heb:03]]"
},
{
"title": "ຄຳອະທິບາຍເພີ້ມເຕີມ",
"body": "ຄຳເຕືອນໃນທີ່ນີ້ເຕືອນວ່າການບໍ່ເຊື່ອຂອງຊາວອິສະຣາເອນຈະທຳໃຫ້ພວກເຂົາເກືອບທັງໝົດບໍ່ໄດ້ເຂົ້າໃນດິນແດນທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງສັນຍາເອົາໄວ້ ຄວາມບໍ່ເຊື່ອຂອງພວກເຂົາໄດ້ຮັບການອະທິບາຍໃຫ້ເຫັນພາບຊັດເຈນໃນພຣະທັມອົບພະຍົບ[[:en:bible:notes:exo:17:01|17:1-7]] ເມື່ອພວກເຂົາຈົ່ມຕໍ່ຕ້ານໂມເຊແລະສົງໃສວ່າພຣະເຈົ້າຊົງຢູ່ກັບພວກເຂົາຫຼືບໍ່."
},
{
"title": "ຄຳອະທິບາຍທົ່ວໄປ",
"body": "ຄຳກ່າວອ້າງອີງນີ້ມາຈາກພັນທະສັນຍາເດີມໃນພຣະທັມເພງສັນຣະເສີນ."
},
{
"title": "ຖ້າຫາກພວກເຂົາໄດ້ຍິນສຽງຂອງພຣະອົງ",
"body": "ຄຳສັ່ງຂອງພຣະເຈົ້າຕໍ່ຊາວອິສະຣາເອນໄດ້ຮັບການກ່າວວ່າ ເປັນການທີ່ພຣະອົງໄດ້ປະທານສຽງທີ່ໄດ້ຍິນໃຫ້ແກ່ພວກເຂົາ"
},
{
"title": "ຢ່າທຳໃຫ້ໃຈແຂງກະດ້າງ",
"body": "ໃຈແຂງກະດ້າງຖືກກ່າວເຖິງວ່າເປັນຫົວໃຈທີ່ແຂງກະດ້າງໃນຝ່າຍກາຍະພາບ ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ຢ່າດື້ດ້ານ\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])"
},
{
"title": "ເໝືອນກັບຄົນທີ່ກະບົດໃນຊ່ວງເວລາທີ່ຖືກທົດສອບໃນຖິ່ນທຸລະກັນດານ.",
"body": "ຄຳວ່າ\"ກະບົດ\"ແລະ\"ການທົດສອບ\"ໃນທີ່ນີ້ສາມາດຢູ່ໃນຮູບຂອງຄຳກິຣິຍາ ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ເໝືອນເມື່ອບັນພະບຸຣຸຸຂອງພວກເຂົາກະບົດຕໍ່ຕ້ານພຣະເຈົ້າແລະທົດສອບພຣະອົງໃນຖິ່ນທຸລະກັນດານ\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol2:translate:figs_abstractnouns]])"
}
]