lo_heb_tn_l3/11/27.txt

18 lines
1.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ເພິ່ນຢືນຢັດອົດທົນເຫມືອນກັບວ່າຕົນໄດ້ເຫັນ ຜູ້ຫນຶ່ງຊຶ່ງບໍ່ປາກົດໃຫ້ເຫັນ",
"body": "ໂມເຊໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າທ່ານໄດ້ເຫັນພຣະເຈົ້າ, ເປັນຜູ້ທີ່ເບິ່ງບໍ່ເຫັນ. (ເບິ່ງ: figs_simile)"
},
{
"title": " ຜູ້ຫນຶ່ງຊຶ່ງບໍ່ປາກົດໃຫ້ເຫັນ",
"body": "\"ຜູ້ທີ່ບໍ່ມີໃຜເຫັນໄດ້\""
},
{
"title": "ພິທີຊິດເລືອດ",
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງຄຳສັ່ງຂອງພຣະເຈົ້າທີ່ໃຫ້ຊົນຊາດອິດສະລາເອນຂ້າລູກແກະ ແລະ ເອົາເລືອດຂອງມັນໄປທາທີ່ປະຕູເຮືອນຂອງທຸກໆເຮືອນທີ່ຊາວອິດສະລາເອນອາໄສຢູ່. ສິ່ງນີ້ຈະປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ຜູ້ທຳລາຍຂ້າລູກຊາຍກົກຂອງພວກເຂົາ. (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ບໍ່ສາມາດແຕະຕ້ອງ",
"body": "ທີ່ນີ້ “ແຕະຕ້ອງ” ຫມາຍເຖິງການທຳຮ້າຍ ຫລື ຂ້າຄົນ. ແປອີກຢ່າງວ່າ: \"ບໍ່ຄວນເປັນອັນຕະລາຍ\" ຫລື \"ບໍ່ຄວນຂ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
}
]