26 lines
2.5 KiB
Plaintext
26 lines
2.5 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ເມື່ອອັບຣາຮາມຖືກທົດລອງ.",
|
|
"body": "ສາມາດຢູ່ໃນຮູບປະໂຫຍກທີ່ມີປະທານເປັນຜູ້ກະທຳ. ແປອີກຢ່າງວ່າ \"ເມື່ອພຣະເຈົ້າທົດສອບພວກເຂົາ\". (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເຊື້ອສາຍຂອງເຈົ້າຈະຖືກນັບ.",
|
|
"body": "ຄຳວ່າ \"ຖືກນັບ\" ຫມາຍເຖິງຖືກກຳນົດ ຫລື ຖືກເລືອກ. ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຢູ່ໃນຮູບປະໂຫຍກທີ່ມີປະທານເປັັນຜູ້ກະທຳ. ແປອີກຢ່າງວ່າ \"ໂດຍຜ່ານທາງອີຊາກທີ່ເຮົາຈະເລືອກເຊື້ອສາຍຂອງເຈົ້າ\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ກ່າວເຖີງ່ວາວ່າ.",
|
|
"body": "\"ກ່າວອີກຢ່າງຫນຶ່ງ\" ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າສິ່ງທີ່ຜູ້ຂຽນຈະກ່າວຕໍ່ໄປນັ້ນບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈໄດ້ຕາມຄວາມຫມາຍຕາມຕົວອັກສອນ ພຣະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ນຳອີຊາກກັບຄືນມາຈາກຄວາມຕາຍຕາມຕົວອັກສອນ ແຕ່ເນື່ອງຈາກອັບຣາຮາມໄດ້ຖວາຍອີຊາກເປັນເຄື່ອງບູຊາ. ເມື່ອພຣະເຈົ້າຢຸດຢັ້ງເຂົາ ເປັນເຫມືອນກັບວ່າພຣະເຈົ້ານຳເຂົາກັບຄືນມາຈາກຄວາມຕາຍ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ບັນດານໃຫ້ອີຊາກຟື້ນຄືນມາ",
|
|
"body": "\"ອັບຣາຮາມໄດ້ຮັບອີຊາກກັບຄືນມາ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຜູ້ນີ້ທີ່ໄດ້ຮັບຄຳກ່າວເຖິງວ່າ",
|
|
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່. ແປອີກຢ່າງວ່າ \"ໃຫ້ກັບໃຜທີ່ພຣະເຈົ້າກ່າວ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໂດຍຜ່ານທາງອີຊາກເຊື້ອສາຍຂອງເຈົ້າ",
|
|
"body": "\"ມັນແມ່ນມາຈາກຄົນຕາຍ\""
|
|
}
|
|
] |