lo_heb_tn_l3/02/02.txt

38 lines
5.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ການລະເມີດກັບການບໍ່ເຊື່ອຟັງທຸກຢ່າງຍັງໄດ້ຮັບການລົງໂທດຢ່າງເປັນທັມ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ການລະເມີດ\" ແລະ \"ການບໍ່ເຊື່ອຟັງ\" ນີ້ມີໄວ້ເພື່ອຄົນທີ່ທຳຄວາມຜິດບາບເຫລົ່ານີ້. ແປອີກຢ່າງວ່າ \"ທຸກຄົນທີ່ທຳບາບຕ່າງໆ ແລະ ບໍ່ເຊື່ອຟັງຈະໄດ້ຮັບການລົງໂທດຢ່າງເປັນທັມ\". (ເບິ່ງ:figs_metonymy)"
},
{
"title": "ຕາມນ້ຳພຣະທັຍຂອງພຣະອົງ",
"body": "\"ຕາມວິທີທີ່ພຣະອົງຕ້ອງການທຳ\"."
},
{
"title": "ເພາະຖ້າຫາກຖ້ອຍຄຳທີ່ຖືກກ່າວໂດຍຜ່ານທາງບັນດາທູດສະຫວັນນັ້ນ",
"body": "ພວກຢິວເຊື່ອວ່າພຣະເຈົ້າຕັດພຣະບັນຍັດຂອງພຣະອົງຕໍ່ໂມເຊໂດຍຜ່ານທາງທູດສະຫວັນ. ສາມາດໃຊ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກທີ່ປະທານເປັນຜູ້ກະທຳເອງ. ແປອີກຢ່າງວ່າ \"ເພາະຖ້າຫາກຖ້ອຍຄຳທີ່ພຣະເຈົ້າຕັດຜ່ານທາງບັນດາທູດສະຫວັນນັ້ນ\". (ເບິ່ງ:figs_explicit:figs_activepassive)"
},
{
"title": "ເພາະຖ້າຫາກຖ້ອຍຄຳ",
"body": "ຜູ້ຂຽນຢືນຢັນວ່າສິ່ງເຫລົ່ານີ້ເປັນຄວາມຈິງ. ແປອີກຢ່າງວ່າ \"ເພາະຖ້ອຍຄຳນັ້ນ\"."
},
{
"title": "ມີເຫດຜົນ",
"body": "\"ແນ່ນອນ\" ຫລື \"ເປັນຈິງ\"."
},
{
"title": "ແລ້ວພວກເຮົາຈະຫນີພົ້ນໄປໄດ້ຢ່າງໃດຖ້າພວກເຮົາເພີກເສີຍຕໍ່ຄວາມລອດອັນຍິ່ງໃຫຍ່ນີ້?",
"body": "ຜູ້ຂຽນໃຊ້ຄຳຖາມເພື່ອເນັ້ນວ່າຜູ້ຄົນຈະໄດ້ຮັບການລົງໂທດຢ່າງແນ່ນອນຖ້າພວກເຂົາປະຕິເສດຄວາມລອດຂອງພຣະເຈົ້າໂດຍຜ່ານທາງພຣະຄຣິດ. ແປອີກຢ່າງວ່າ \"ແລ້ວພຣະເຈົ້າຈະລົງໂທດເຮົາຢ່າງແນ່ນອນ ຖ້າຫາກພວກເຮົາບໍ່ໃສ່ໃຈຕໍ່ຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະອົງເຖິງການທີ່ພຣະເຈົ້າຈະຊ່ວຍພວກເຮົາໃຫ້ລອດ!\". (ເບິ່ງ:figs_rquestion)"
},
{
"title": "ນີ້ຄືຄວາມລອດທີ່ໄດ້ຮັບການປະກາດຄັ້ງແລກໂດຍອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ",
"body": "ນີ້ສາມາດກ່າວໃນຮູບຂອງປະໂຫຍກທີ່ມີປະທານເປັນຜູ້ກະທຳເອງໄດ້. ແປອີກຢ່າງວ່າ \"ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ຊົງປະກາດຄັ້ງແລກເຖິງຖ້ອຍຄຳກ່ຽວກັບການທີ່ພຣະເຈົ້າຈະຊົງຊ່ວຍພວກເຮົາໃຫ້ລອດ\". (ເບິ່ງ:figs_activepassive)"
},
{
"title": "ແລະພວກເຮົາໄດ້ຮັບການຢືນຢັນໂດຍບັນດາຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ໄດ້ຍິນເລື່ອງນີ້",
"body": "ນີ້ສາມາດກ່າວໃນຮູບຂອງປະໂຫຍກທີ່ມີປະທານເປັນຜູ້ກະທຳເອງ. ແປອີກຢ່າງວ່າ \"ຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ໄດ້ຍິນຖ້ອຍຄຳທີ່ໄດ້ຮັບການຢືນຢັນຕໍ່ພວກເຮົາ\". (ເບິ່ງfigs_activepassive)"
},
{
"title": "ການລະເມີດກັບການບໍ່ເຊື່ອຟັງທຸກຢ່າງຕາມຍັງໄດ້ຮັບການລົງໂທດຢ່າງເປັນທຳ",
"body": "ຄໍານີ້ “ການລ່ວງລະເມີດ” ແລະ“ ການບໍ່ເຊື່ອຟັງ” ຢືນຢູ່ຕໍ່ \nຫນ້າຄົນທີ່ມີຄວາມຜິດຕໍ່ບາບເຫລົ່ານີ້. ແປອີກຢ່າງວ່າ: \"\nທຸກໆຄົນທີ່ເຮັດຜິດແລະບໍ່ເຊື່ອຟັງຈະໄດ້ຮັບໂທດເທົ່ານັ້ນ\". (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
}
]