[ { "title": " ພວກເຂົາ ຖືກເຮັດໃຫ້ຈົມ", "body": "ນ້ຳໄດ້ເວົ້າເຖິງຄືກັບວ່າມັນແມ່ນສັດ. ແປອີກຢ່າງວ່າ: \"ຊາວອີຢີບຈົມນໍ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_personification)" }, { "title": "ພວກເຂົາໄດ້ຍ່າງອ້ອມຮອບເປັນເວລາເຈັດວັນ.", "body": "ສາມາດຢູ່ໃນຮູບປະໂຍກທີ່ມີປະທານເປັນຜູ້ກະທຳ ແປອີກຢ່າງວ່າ \"ຊາວອິສະຣາເອນຍ່າງເປັນຂະບວນອ້ອມຮອບກຳແພງເປັນເວລາເຈັດວັນ\". (ເບິ່ງ: figs_activepassive)" }, { "title": "ຕ້ອນຮັບຜູ້ສອດແນມເປັນຢ່າງດີ.", "body": "ແປອີກຢ່າງວ່າ \"ເຊື່ອງຊ້ອນຜູ້ສອດແນມເອົາໄວ້ໃຫ້ປອດໄພ\"" }, { "title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ", "body": "ຄຳວ່າ \"ພວກເຂົາ\" ໃນທີ່ນີ້ຄຳແລກໝາຍເຖິງຊາວອິສະຣາເອນ ຄຳທີສອງຫມາຍເຖິງຊາວອີຢິບ ຄຳທີສາມຫມາຍເຖິງ ກຳແພງເມືອງເຢຣິໂກ." }, { "title": "ພວກເຂົາຈິ່ງຍ່າງຜ່ານທະເລແດງ", "body": "\"ຊາວອິສະຣາເອນຍ່າງຜ່ານທະເລແດງ\"" }, { "title": "ເຈັດວັນ", "body": "\"7ວັນ\" (ເບິ່ງ: translate_numbers)" }, { "title": " ພວກເຂົາ ຖືກເຮັດໃຫ້ຈົມ", "body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານ. ແປອີກຢ່າງວ່າ: \"ນໍ້າໄດ້ກິນເອົາຊາວອີຢີບ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)" } ]