From c48c9f501fff95a1bc03f083c17e0c0916d83330 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 4192 Date: Mon, 2 Dec 2019 06:14:03 +0700 Subject: [PATCH] Mon Dec 02 2019 06:14:03 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 05/09.txt | 2 +- 05/12.txt | 4 ++-- manifest.json | 1 + 3 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/05/09.txt b/05/09.txt index abb6b43..10b0d50 100644 --- a/05/09.txt +++ b/05/09.txt @@ -24,7 +24,7 @@ "body": "ຫມາຍເຖິງພຣະຄຣິດເປັນປະໂລຫິດທີ່ມີສິ່ງຕ່າງໆເຫມືອນກັນກັບເມຄີ ເຊເດັກ. ແປອີກຢ່າງວ່າ \"ໃນການເປັນປະໂລຫິດແບບດຽວກັນກັບເມຄີເຊເດັກ\"." }, { - "title": "ຍັງມີຍັງມີອີກຫລາຍຢ່າງທີ່ເຮົາຈະເວົ້າ", + "title": "ຍັງມີອີກຫລາຍຢ່າງທີ່ເຮົາຈະເວົ້າ", "body": "ເຖິງແມ່ນວ່າຜູ້ຂຽນໃຊ້ຄຳສັບພະນາມພະຫຸພົດວ່າ \"ພວກເຮົາ\" ແຕ່ເຂົາມັກຈະກ່າວເຖິງຕົວຂອງເຂົາເອງຫລາຍກ່ວາ. ແປອີກຢ່າງວ່າ \"ຍັງມີອີກຫລາຍທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຈະເວົ້າ\". (ເບິ່ງ: figs_pronouns)" }, { diff --git a/05/12.txt b/05/12.txt index 9e08a8b..04cd37e 100644 --- a/05/12.txt +++ b/05/12.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "ຄຳວ່າ \"ຫລັກການ\" ນີ້ຫມາຍເຖິງແນວທາງຫນຶ່ງ ຫລື ມາດຕະຖານສຳລັບການຕັດສິນໃຈ. ແປອີກຢ່າງວ່າ \"ຄວາມຈິງເບື້ອງຕົ້ນ\"." }, { - "title": "ພວກທ່ານຕ້ອງການນ້ຳນົມ", - "body": "ຄຳສອນກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າທີ່ງ່າຍຕໍ່ການເຂົ້າໃຈຖືກກ່າວວ່າເປັນເຫມືອນກັບນ້ຳນົມ ຊຶ່ງເປັນອາຫານພຽງຢ່າງດຽວທີ່ເດັກເເຮກເກີດສາມາດດື່ມໄດ້. ແປອີກຢ່າງວ່າ \"ພວກທ່ານໄດ້ກາຍເປັນເຫມືອນເດັກເເຮກເກີດທີ່ສາມາດດື່ມໄດ້ແຕ່ນົມເທົ່ານັ້ນ\". (ເບິ່ງ: figs_metaphor)" + "title": "ພວກເຈົ້າຕ້ອງການນ້ຳນົມ", + "body": "ຄຳສອນກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າທີ່ງ່າຍຕໍ່ການເຂົ້າໃຈຖືກກ່າວວ່າເປັນເຫມືອນກັບນ້ຳນົມ ຊຶ່ງເປັນອາຫານພຽງຢ່າງດຽວທີ່ເດັກເເຣກເກີດສາມາດດື່ມໄດ້. ແປອີກຢ່າງວ່າ \"ພວກທ່ານໄດ້ກາຍເປັນເຫມືອນເດັກເເຣກເກີດທີ່ສາມາດດື່ມໄດ້ແຕ່ນົມເທົ່ານັ້ນ\". (ເບິ່ງ: figs_metaphor)" }, { "title": "ບໍ່ແມ່ນອາຫານແຂງ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index ca3d595..0d4e703 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -75,6 +75,7 @@ "05-04", "05-06", "05-07", + "05-09", "06-title", "06-01", "06-04",