34 lines
3.4 KiB
Plaintext
34 lines
3.4 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ມາເຖີດ",
|
|
"body": "\"ເຊີນເຂົ້າມາທາງໃນ\" ຫລື \"ເຊີນເຂົ້າໄປ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ທ່ານຄືພຣະພອນຂອງພຣະຢາເວ",
|
|
"body": "\"ທ່ານຄືຜູ້ທີ່ພຣະຢາເວໄດ້ຊົງອວຍພຣະພອນ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ທ່ານ",
|
|
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ \"ທ່ານ\" ຫມາຍເຖິງຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງອັບຣາຮາມ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_you)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເປັນຫຍັງທ່ານຈຶ່ງຢືນຢູ່ຂ້າງນອກ? ",
|
|
"body": "ລາບັນໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອເຊີນຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງອັບຣາຮາມ ເຂົ້າມາໃນເຮືອນຂອງລາວ. ຄຳຖາມນີ້ສາມາດແປເປັນຄຳເວົ້າໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທ່ານບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງຢູ່ນອກ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ດັ່ງນັ້ນ ຜູ້ຊາຍຄົນນັ້ນໄປທີ່ບ້ານ",
|
|
"body": "ຄຳວ່າ \"ໄດ້ມາ\" ສາມາດແປວ່າ \"ໄດ້ໄປ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_go)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ນຳຂອງລົງຈາກຫລັງອູດທັງຫລາຍ",
|
|
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ບໍ່ຈະແຈ້ງເທື່ອວ່າໃຜເຮັດວຽກນີ້. ມັນຍັງສາມາຖືກກ່າວໃນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງ ລາບັນເອົາເຄື່ອງລົງຈາກຫລັງອູດ\" ຫລື \"ພວກອູດໄດ້ຖືກຍົກເຄື່ອງລົງຈາກຫລັງພວກມັນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພວກອູດໄດ້ເຟືອງກັບຫຍ້າໃຫ້ກິນ, ແລະນໍ້າໄດ້ຖືກຈັດຕຽມໄວ້",
|
|
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ບໍ່ໄດ້ເວົ້າເຖິງຜູ້ທີ່ເຮັດວຽກນີ້. ຖ້າທ່ານຂຽນປະໂຫຍກນີ້ເປັນຮູບແບບການກະທຳ ໂດຍໃຊ້ປະໂຫຍກວ່າ \"ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງລາບັນ\" ເປັນຜູ້ຕົວລະຄອນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງລາບັນ ເອົາເຟືອງ ແລະ ອາຫານໃຫ້ແກ່ພວກອູດ, ແລະພວກເຂົາໄດ້ເອົານໍ້າໃຫ້ພວກມັນເຊັ່ນກັນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ສຳລັບລ້າງຕີນຂອງເຂົາ.......ລາວ",
|
|
"body": "\"ສໍາລັບຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງອັບຣາຮາມ ແລະ ພວກຜູ້ຊາຍທີ່ເດີນທາງກັບລາວ ເພື່ອລ້າງຕີນຂອງພວກເຂົາ\""
|
|
}
|
|
] |