26 lines
2.1 KiB
Plaintext
26 lines
2.1 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຫລັງຈາກນີ້",
|
|
"body": "\"ພາຍຫລັງທີ່ຊື້ທົ່ງນາ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໃນຖໍ້າຂອງທີ່ນາ",
|
|
"body": "\"ຖໍ້າໃນທົ່ງນາ\" "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ທີ່ນາຂອງມັກເປລາ",
|
|
"body": "\"ທົ່ງນາໃນມັກເປລາ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຊຶ່ງຢູ່ຖັດຈາກມຳເຣນັ້ນ, ຄືເຮັບໂຣນ",
|
|
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ມຳເຣແມ່ນອີກຊື່ຫນຶ່ງ ຂອງ ເຮັບໂຣນ ຫລື 2) ເຮັບໂຣນ ໃນເມື່ອກ່ອນເອີ້ນວ່າ ມຳເຣ ຫລື 3) ມຳເຣ ແມ່ນຢູ່ໃກ້ກັບເມືອງໃຫຍ່ຂອງ ເຮັບໂຣນ, ສະນັ້ນຄົນທົ່ວໄປເອີ້ນມັນວ່າ ເຮັບໂຣນ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໄດ້ຖືກມອບໃຫ້ ອັບຣາຮາມເປັນທີ່ດິນທີ່ໃຊ້ເປັນບ່ອນຝັງສົບຈາກລູກຊາຍທັງຫລາຍຂອງຄົນຮິດຕີ",
|
|
"body": "\"ກາຍເປັນຊັບສົມບັດຂອງອັບຣາຮາມ ສຳລັບໃຊ້ຝັງສົບ ເມື່ອລາວຊື້ມັນຈາກພວກລູກຊາຍຂອງເຮດ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ລູກຊາຍທັງຫລາຍຂອງຄົນຮິດຕີ",
|
|
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ “ລູກຊາຍ” ແມ່ນຫມາຍເຖິງຜູ້ທີ່ລົງມາຈາກເຮດ. ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 23:3. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລູກຫລານຂອງເຮດ\" ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມວິທີທີ່ທ່ານແປຄຳນີ້ໃນ 23:3. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names)"
|
|
}
|
|
] |