lo_gen_tn_l3/49/05.txt

26 lines
2.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຊີເມໂອນ ເເລະເລວີເປັນພີ່ນອ້ງກັນ",
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ບໍ່ພຽງແຕ່ຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາແມ່ນອ້າຍນ້ອງໂດຍກຳເນີດ. ຢາໂຄບກຳລັງກ່າວເນັ້ນວ່າພວກເຂົາໄດ້ເຮັດວຽກຮ່ວມກັນເພື່ອຂ້າຊາວຊີເຄມ."
},
{
"title": "ອາວຸດເເຫ່ງຄວາມຮຸນເເຮງຄື ດາບທັງຫລາຍຂອງພວກເຂົາ",
"body": "\"ພວກເຂົາໃຊ້ດາບຂອງພວກເຂົາເພື່ອທຳຮ້າຍ ແລະ ຂ້າຄົນອື່ນ\""
},
{
"title": "ໂອ້ ຈິດວິນຍານຂອງເຮົາ...ຈິດໃຈຂອງເຮົາ",
"body": "ຢາໂຄບໃຊ້ຄຳວ່າ \"ຈິດວິນຍານ\" ແລະ \"ຫົວໃຈ\" ເພື່ອກ່າວເຖິງຕົວເອງ ແລະ ກຳລັງເວົ້າວ່າຄົນອື່ນ, ແລະບາງທີພຣະເຈົ້າກໍ່ໃຫ້ກຽດລາວຫລາຍ, ລາວບໍ່ຢາກຮ່ວມກັບຜູ້ທີ່ວາງແຜນທີ່ຈະເຮັດສິ່ງທີ່ຊົ່ວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ບໍ່ເຂົ້າໄປໃນທີ່ປະຊຸມນຸມຂອງພວກເຂົາ",
"body": "ສອງວະລີນີ້ຫມາຍມີຄວາມຫມາຍພື້ນຖານຄືກັນ. ຢາໂຄບສັງລວມພວກເຂົາເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າ ລາວບໍ່ຕ້ອງການເຂົ້າຮ່ວມໃນແຜນການທີ່ຊົ່ວຮ້າຍຂອງພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ອຍແນ່ນອນຈະບໍ່ເຂົ້າຮ່ວມກັບພວກເຂົາໃນການວາງແຜນໃດໆ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism)"
},
{
"title": "ພວກເຂົາເຮັດໃຫ້ພວກງົວໂຕຜູ້ທັງຫລາຍພິການ",
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງຊີເມໂອນ ແລະ ເລວີ ທີ່ເຮັດໃຫ້ງົວພິການພຽງເພື່ອຄວາມບັນເທີງເທົ່ານັ້ນ."
},
{
"title": "ພິການ",
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງການຕັດຂາຂອງສັດເພື່ອບໍ່ໃຫ້ມັນຍ່າງໄດ້."
}
]