lo_gen_tn_l3/48/01.txt

30 lines
2.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຫລັງຈາກສິ່ງທັງຫລາຍເຫລົ່ານີ້ໄດ້ເກິດຂຶ້ນ",
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ຖືກນຳໃຊ້ຢູ່ນີ້ເພື່ອຫມາຍຈຸດເລີ່ມຕົ້ນພາກໃຫມ່ຂອງເລື່ອງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: writing_newevent)"
},
{
"title": "ມີຄົນຫນຶ່ງໄດ້ມາບອກໂຢເຊັບວ່າ",
"body": "\"ມີບາງຄົນໄດ້ມາບອກໂຢເຊັບ\""
},
{
"title": "ເບິ່ງເຖີດພໍ່ຂອງທ່ານ",
"body": "\"ເບິ່ງແມ, ພໍ່ຂອງເຈົ້າ.\" ໃນທີ່ນີ້ຄຳວ່າ “ເບິ່ງ” ແມ່ນໃຊ້ເພື່ອເຮັດໃຫ້ໂຢເຊັບສົນໃຈ."
},
{
"title": "ດັ່ງນັ້ນເຂົາຈຶ່ງໄດ້ນຳເອົາ",
"body": "\"ດັ່ງນັ້ນໂຢເຊັບຈຶ່ງໄດ້ນຳເອົາ\""
},
{
"title": "ເມຶ່ອຢາໂຄບໄດ້ຮັບການບອກກ່າວ",
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໃນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເມື່ອຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງບອກຢາໂຄບ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ໂຢເຊັບລູກຊາຍຂອງທ່ານໄດ້ມາເຖິ່ງເພຶ່ອຈະຢ້ຽມທ່ານ",
"body": "\"ໂຢເຊັບລູກຊາຍຂອງທ່ານໄດ້ມາຫາທ່ານ\""
},
{
"title": "ອິດສາຣາເອນໄດ້ຮວບຮວມກຳລັງ ເເລະ ໄດ້ລຸກຂຶ້ນນັ່ງເທິງຕຽງ",
"body": "ໃນນີ້ຜູ້ຂຽນເວົ້າເຖິງອິດສະຣາເອນທີ່ມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ ສຳລັບການນັ່ງຢູ່ເທິງຕຽງ ຄືກັບວ່າລາວກຳລັງຮິບໂຮມ “ກຳລັງ” ປຽບຄືກັບວ່າເປັນສິ່ງຂອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ອິດສະຣາເອນໄດ້ພະຍາຍາມຫລາຍທີ່ຈະນັ່ງຢູ່ເທິງຕຽງ\" ຫລື \"ອິດສະຣາເອນໄດ້ບຸກບືນເພື່ອລຸກຂື້ນນັ່ງຢູ່ເທິງຕຽງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
}
]