22 lines
1.8 KiB
Plaintext
22 lines
1.8 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຢ່າໄດ້ຜິດຖຽງກັນ",
|
|
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ປະກອບມີ 1) \"ຢ່າໂຕ້ຖຽງ\" ແລະ 2) \"ບໍ່ຕ້ອງຢ້ານ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ດ້ອອກເດີນທາງອອກຈາກເອຢິບ",
|
|
"body": "ເປັນເລື່ອງທຳມະດາທີ່ຈະໃຊ້ຄຳວ່າ “ຂຶ້ນໄປ” ເມື່ອເວົ້າເຖິງການເດີນທາງຈາກເອຢີບໄປການາອານ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ລາວກໍເປັນຜູ້ປົກຄອງປະເທດເອຢິບທັງຫມົດ",
|
|
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ “ແຜ່ນດິນຂອງປະເທດເອຢິບ” ຫມາຍເຖິງປະຊາຊົນເອຢີບ. ອາດເວົ້າໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວປົກຄອງປະຊາຊົນເອຢີບທັງຫມົດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຫົວໃຈຂອງຢາໂຄບກໍເຕັມດ້ວຍຄວາມປະຫລາດໃຈ",
|
|
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ “ຫົວໃຈ” ຫມາຍເຖິງຄົນທັງຫມົດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແລະລາວງຶດຫລາຍ\" ຫລື \"ລາວປະຫລາດໃຈຫລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເພິ່ນບໍ່ອາດເຊື່ອຄຳເວົ້າຂອງພວກເຂົາໄດ້",
|
|
"body": "\"ເພິ່ນບໍ່ຍອມຮັບສິ່ງທີ່ພວກເຂົາບອກນັ້ນວ່າເປັນຄວາມຈິງ\""
|
|
}
|
|
] |