22 lines
2.5 KiB
Plaintext
22 lines
2.5 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຜູ້ທີ່ພວກເຈົ້າໄດ້ຖືກຂາຍມາທີ່ປະເທດເອຢິບ",
|
|
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ສາມາດເວົ້າໄດ້ຊັດເຈນຕື່ມອີກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ທີ່ທ່ານໄດ້ຂາຍໃຫ້ເປັນທາດແກ່ພໍ່ຄ້າທີ່ນຳຂ້ອຍໄປເອຢີບ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: : figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຢ່າທຸກໃຈ ",
|
|
"body": "\"ຢ່າເສົ້າໃຈ\" ຫລື \"ຢ່າກະວົນກະວາຍ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ທີ່ໄດ້ຂາຍຂ້ອຍມາທີ່ນີ້",
|
|
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ສາມາດເວົ້າໄດ້ຊັດເຈນຕື່ມອີກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າໄດ້ຂາຍຂ້ອຍເປັນທາດ ແລະ ໄດ້ສົ່ງຂ້ອຍໄປທີ່ເອຢີບ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: : figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " ເພື່ອຊ່ວຍຊີວິດຄົນ",
|
|
"body": "ໃນນີ້ “ຊີວິດ” ຫມາຍເຖິງປະຊາຊົນທີ່ໂຢເຊັບໄດ້ຊ່ວຍຊີວິດຈາກການຕາຍໃນລະຫວ່າງຄວາມອຶດຢາກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເພາະສະນັ້ນຂ້ອຍຈິ່ງສາມາດຊ່ວຍຊີວິດຫລາຍໆ ຄົນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: : figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຈະມີອີກຫ້າປີຊຶ່ງຈະບໍ່ມີການປູກຝັງ ແລະ ການເກັບກ່ຽວເລີຍ",
|
|
"body": "\"ມັນຈະມີອີກ 5 ປີອີກທີ່ບໍ່ມີການປູກ ຫລື ເກັບກ່ຽວ.\" ໃນນີ້ “ການໄຖໄຮ່ ແລະ ການເກັບກ່ຽວບໍ່ໄດ້” ແມ່ນຄວາມຈິງທີ່ວ່າການປູກພືດຈະບໍ່ເຕີບໃຫຍ່ຍ້ອນໄພແຫລ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແລະຄວາມອຶດຢາກຈະແກ່ຍາວອີກຫ້າປີ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: : figs_metonymy)"
|
|
}
|
|
] |