26 lines
3.1 KiB
Plaintext
26 lines
3.1 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຟາໂຣໄດ້ຖອດແຫວນແຫ່ງອຳນາດ ... ສວມສ້ອຍທອງຄຳຄ້ອງຄໍຂອງເຂົາ",
|
|
"body": "ທຸກໆການກະທຳ ເຫລົ່ານີ້ເປັນສັນຍາລັກວ່າຟາໂຣ ກຳລັງໃຫ້ສິດອຳນາດແກ່ໂຢເຊັບ ໂດຍການເຮັດຕາມທຸກຢ່າງທີ່ໂຢເຊັບໄດ້ວາງແຜນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_symaction)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ແຫວນແຫ່ງອຳນາດ",
|
|
"body": "ແຫວນນີ້ໄດ້ປະທັບຕາຂອງຟາໂຣໃສ່ເທິງມັນ. ສິ່ງດັ່ງກ່າວໄດ້ມອບສິດອຳນາດ ແລະ ຊັບສິນທີ່ຈຳເປັນໃຫ້ໂຢເຊັບ ເພື່ອປະຕິບັດແຜນການຂອງລາວ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເສື້ອຜ້າເລນິນຢ່າງດີ",
|
|
"body": "\"ຜ້າເລນິນ\" ແມ່ນຜ້າທີ່ເນື້ອລະອຽດ ແລະ ແຂງແຮງທີ່ຜະລິດຈາກໂຮງງານດອກໄມ້ບານສີຟ້າ (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_symaction)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພະອົງໄດ້ຊົງໃຫ້ເຂົາໃຊ້ລົດມ້າຄັນທີສອງທີ່ພະອົງຊົງເປັນເຈົ້າຂອງ",
|
|
"body": "ການກະທຳດັ່ງກ່າວເຮັດໃຫ້ປະຊາຊົນເຫັນໄດ້ວ່າໂຢເຊັບເປັນຮອງອັນດັບສອງຈາກກະສັດຟາໂຣ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_symaction)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຈົ່ງຄຸກເຂົ່າລົງ",
|
|
"body": "\"ກົ້ມຂາບ ແລະ ໃຫ້ກຽດແກ່ໂຢເຊັບ.\" ການຄຸເຂົ່າ ແລະ ກົ້ມຂາບລົງແມ່ນສັນຍານຂອງການໃຫ້ກຽດຕິຍົດ ແລະ ຄວາມເຄົາລົບ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_symaction)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຟາໂຣໄດ້ຕັ້ງເຂົາໄວ້ເຫນືອແຜ່ນດິນເອຢິບທັງຫມົດ",
|
|
"body": "ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ເຮັດໃຫ້ເຈົ້າປົກຄອງ\" ຫມາຍເຖິງການໃຫ້ສິດອຳນາດ. ໃນນີ້ “ແຜ່ນດິນ” ຫມາຍເຖິງປະຊາຊົນ. ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມວິທີທີ່ທ່ານແປວະລີທີ່ຄ້າຍຄືກັນນີ້ໃນ 41:39. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮົາແຕ່ງຕັ້ງເຈົ້າໃຫ້ຮັບຜິດຊອບທຸກໆຄົນໃນເອຢີບ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom ແລະ figs_metonymy)"
|
|
}
|
|
] |