30 lines
3.2 KiB
Plaintext
30 lines
3.2 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ: ",
|
|
"body": "ໂຢເຊັບສືບຕໍ່ແກ້ຄວາມຝັນຂອງຟາໂຣ"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ແມ່ງົວທີ່ຈ່ອຍຜອມ ແລະບໍ່ຫນ້າເບິ່ງ",
|
|
"body": "\"ງົວທີ່ຈ່ອຍຜອມ ແລະອ່ອນແອ.\" ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມວິທີທີ່ທ່ານແປວະລີທີ່ຄ້າຍຄືກັນນີ້ໃນ 41:1."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຮວງເຂົ້າເມັດລີບໄຫມ້ກຽມດ້ວຍລົມຕາເວັນອອກ ",
|
|
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເມັດເຂົ້າເຈັດຫນ່ວຍ ບາງໆຖືກລອກອອກຍ້ອນລົມທີ່ຮ້ອນຈາກທິດຕາເວັນອອກ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ນັ້ນຄືສິ່ງທີ່ຂ້ານ້ອຍໄດ້ທູນຕໍ່ຟາໂຣເຖິງສິ່ງທີ່ ... ໄດ້ຊົງເປີດເຜີຍຕໍ່ຟາໂຣ",
|
|
"body": "ໂຢເຊັບເວົ້າກັບຟາໂຣເປັນບຸກຄົນທີສາມ. ນີ້ແມ່ນວິທີການສະແດງຄວາມເຄົາລົບ. ມັນສາມາດຖືກກ່າວເຖິງເປັນບຸກຄົນທີສອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຫດການເຫລົ່ານີ້ຈະເກີດຂື້ນຕາມດັ່ງທີ່ຂ້ານ້ອຍໄດ້ບອກທ່ານ ... ໄດ້ເປີດເຜີຍແກ່ທ່ານ, ກະສັດຟາໂຣ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_123person)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພຣະອົງໄດ້ຊົງເປີດເຜີຍ",
|
|
"body": "\"ພຣະອົງໄດ້ຊົງເປີດເຜີຍ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຈົ່ງລະວັງ",
|
|
"body": "ນີ້ແມ່ນໃຊ້ເພື່ອເນັ້ນຫນັກເຖິງສິ່ງທີ່ໂຢເຊັບເວົ້າຕໍ່ໄປ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເອົາໃຈໃສ່ກັບສິ່ງທີ່ຂ້ອຍກຳລັງເວົ້າ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເຈັດປີແຫ່ງຄວາມອຸດົມສົມບູນທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ຈະເກີດຂຶ້ນທົ່ວແຜ່ນດິນເອຢິບ.",
|
|
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ເວົ້າເຖິງປີທີ່ອຸດົມສົມບູນຄືກັບເວລາເດີນທາງທີ່ໄປຮອດສະຖານທີ່ໃດຫນຶ່ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ມັນຈະມີເຈັດປີທີ່ຈະມີອາຫານພຽງພໍໃນທົ່ວປະເທດເອຢິບ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
|
}
|
|
] |