lo_gen_tn_l3/32/29.txt

18 lines
1.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຢາໂຄບ​ໄດ້ເວົ້າກັບເຂົາວ່າ, \"ກະລຸນາບອກ​ຊື່​ຂອງ​ທ່າ​ນໃຫ້​ຂ້ອຍ​ຮູ້​ແດ່?",
"body": "\"ລາວເວົ້າວ່າ,\" ເປັນຫຍັງເຈົ້າຖາມຊື່ຂອງຂ້ອຍ? '\"ຄຳຖາມທີ່ບໍ່ຫວັງຄຳຕອບນີ້ມີຈຸດປະສົງເພື່ອໃຫ້ຢາໂຄບຕື່ນຕົວ, ຕຳນິແລະ ຕຶກຕອງກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ເກີດຂື້ນລະຫວ່າງລາວກັບຊາຍຄົນັ້ນທີ່ລາວຫາກໍ່ສູ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຢ່າຖາມຊື່ຂອງຂ້ອຍ!\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "​ເປນີເອນ",
"body": "ຜູ້ແປພາສາອາດຈະເພີ່ມຫມາຍເຫດທີ່ເວົ້າວ່າ: \"ຊື່ເປນີເອນ ມີຄວາມຫມາຍວ່າ 'ໃບຫນ້າຂອງພຣະເຈົ້າ.\" \"(ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names)"
},
{
"title": "​ຫນ້າຕໍ່ຫນ້າ",
"body": "ການພົບແບບ “ຫນ້າຕໍ່ຫນ້າ” ຫມາຍຄວາມວ່າສອງຄົນ ກຳລັງເບິ່ງເຫັນກັນ, ຢູ່ໃກ້ກັນ."
},
{
"title": "ແລະຊີວິດຂອງ​ຂ້ອຍ​ຍັງ​ຢູ່ຕໍ່ໄປ",
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໃນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແຕ່ພຣະອົງຍັງໄວ້ຊີວິດຂອງຂ້ານ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
}
]