lo_gen_tn_l3/31/29.txt

22 lines
2.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ມັນເປັນອຳນາດຂອງເຮົາ​ທີ່​ຈະ​ທຳຮ້າຍ​ເຈົ້າ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ເຈົ້າ\" ແມ່ນຫມາຍເຖິງຈຳນວນຫລາຍ ແລະຫມາຍ ເຖິງທຸກຄົນທີ່ຢູ່ກັບຢາໂຄບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ອຍມີຄົນພຽງພໍກັບຂ້ອຍທີ່ຈະທຳຮ້າຍພວກເຈົ້າທຸກໆ ຄົນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_you)"
},
{
"title": "ຈົ່ງລະວັງທີ່ເຈົ້າຈະເວົ້າກັບຢາໂຄບບໍ່​ວ່າຈະດີຫລືຮ້າຍ",
"body": "ຄຳເວົ້າທີ່ວ່າ \"ທັງບໍ່ດີ ຫລື ບໍ່ດີ\" ຖືກໃຊ້ຮ່ວມກັນເພື່ອຫມາຍຄວາມວ່າ \"ສິ່ງໃດສິ່ງຫນຶ່ງ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຢ່າເວົ້າຫຍັງທີ່ຈະພະຍາຍາມຢຸດຢັ້ງຈາກຢາໂຄບບໍ່ໃຫ້ອອກໄປ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_merism)"
},
{
"title": "ເຈົ້າ​ໄດ້ຫນີອອກມາ ",
"body": "ຄຳວ່າ “ເຈົ້າ” ໃນນີ້ແມ່ນຄຳນາມ ແລະຫມາຍເຖິງຢາໂຄບ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_you)"
},
{
"title": "ກັບ​ໄປຍັງບ້ານ​ຂອງພໍ່ເຈົ້າ",
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ \"ບ້ານ\" ແມ່ນຫມາຍເຖິງຄອບຄົວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ກັບຄືນບ້ານເຮືອນກັບພໍ່ຂອງເຈົ້າ ແລະ ທຸກຄົນໃນຄອບຄົວຂອງເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ພວກພະຂອງເຮົາ​ມາ",
"body": "\"ຮູບເຄົາລົບຂອງຂ້ອຍ\""
}
]