lo_gen_tn_l3/28/18.txt

18 lines
1.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ເສົາ",
"body": "ນີ້ແມ່ນເສົາແຫ່ງຄວາມຊົງຈຳ, ນັ້ນແມ່ນພຽງແຕ່ກ້ອນຫີນໃຫຍ່ ຫລື ຫີນກ້ອນຫນຶ່ງ ທີ່ຕັ້ງຂື້ນທ່າຢືນ."
},
{
"title": "ເທນໍ້າມັນ​ລົງເທິງຍອດກ້ອນຫີນນັ້ນ",
"body": "ການກະທຳເຊັ່ນນີ້ເປັນສັນຍາລັກວ່າ ຢາໂຄບກຳລັງຖວາຍເສົານັ້ນໃຫ້ພຣະເຈົ້າ. ຄວາມຫມາຍເຕັມຂອງຄຳເວົ້ານີ້ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຖອກນໍ້າມັນໃສ່ເທິງຂອງມັນ ເພື່ອຖວາຍແກ່ພຣະເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_symaction ແລະ figs_explicit)"
},
{
"title": "ເບັດເອນ",
"body": "ຜູ້ແປຈະເພີ່ມຫມາຍເຫດທີ່ເວົ້າວ່າ \"ຊື່ເບັດເອນຫມາຍຄວາມວ່າ 'ເຮືອນຂອງພຣະເຈົ້າ.\""
},
{
"title": "ລູເຊ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງເມືອງຫນຶ່ງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names)"
}
]