lo_gen_tn_l3/27/29.txt

34 lines
3.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ເຈົ້າ....ຂອງເຈົ້າ",
"body": "ໃນນີ້ຄຳນາມເຫລົ່ານີ້ແມ່ນຄຳຄີກ ແລະ ຫມາຍເຖິງຢາໂຄບ. ແຕ່ພອນນັ້ນຍັງໃຊ້ໄດ້ກັບລູກຫລານຂອງຍາໂຄບເຊັ່ນກັນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_you ແລະ figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ປະຊາຊາດທັງຫລາຍໂຄ້ງຄຳນັບ",
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ “ປະຊາຊາດ” ຫມາຍເຖິງປະຊາຊົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ປະຊາຊົນຈາກທຸກປະເທດກົ້ມຫົວລົງຄຳນັບ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ໂຄ້ງຄຳນັບ",
"body": "ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າການກົ້ມຕົວຄຳນັບ ເພື່ອສະແດງຄວາມເຄົາລົບ ແລະ ກຽດຕິຍົດຕໍ່ຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_symaction)"
},
{
"title": "ເປັນເຈົ້ານາຍເຫນືອພີ່ນ້ອງທັງຫລາຍຂອງເຈົ້າ",
"body": "\"ເປັນເຈົ້ານາຍເຫນືອພີ່ນ້ອງທັງຫລາຍຂອງເຈົ້າ\""
},
{
"title": "ພີ່ນ້ອງທັງຫລາຍຂອງເຈົ້າ.......ລູກຊາຍທັງຫລາຍຂອງແມ່​ເຈົ້າ",
"body": "ອີຊາກ ກຳລັງກ່າວພອນນີ້ໂດຍກົງຕໍ່ຍາໂຄບ. ແຕ່, ມັນຍັງໃຊ້ກັບລູກຫລານຂອງຢາໂຄບ ຜູ້ທີ່ຈະປົກຄອງລູກຫລານຂອງເອຊາວ ແລະ ລູກຫລານຂອງອ້າຍນ້ອງຂອງຢາໂຄບ ຜູ້ອື່ນທີ່ລາວອາດຈະມີ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ແລະ ຂໍໃຫ້ລູກຊາຍທັງຫລາຍຂອງແມ່​ເຈົ້າ ໂຄ້ງ​ຄຳນັບ​ໃຫ້ແກ່ເຈົ້າ​",
"body": "\"ແລະ ລູກຊາຍທັງຫລາຍຂອງແມ່​ເຈົ້າຈະໂຄ້ງ​ຄຳນັບ​ເຈົ້າ​\""
},
{
"title": "​ຂໍໃຫ້ທຸກ ຄົນທີ່​ສາບແຊ່ງ​ເຈົ້າຖືກ​ສາບແຊ່ງ",
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຖືກກ່າວເປັນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂໍໃຫ້ພຣະເຈົ້າສາບແຊ່ງທຸກຄົນ ທີ່ສາບແຊ່ງທ່ານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ຂໍໃຫ້ທຸກຄົນທີ່ອວຍພອນ​ເຈົ້າໄດ້​ຮັບ​ການອວຍພຣະພອນ​",
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຖືກກ່າວເປັນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂໍໃຫ້ພຣະເຈົ້າອວຍພອນທຸກຄົນ ທີ່ອວຍພອນທ່ານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
}
]