lo_gen_tn_l3/27/28.txt

22 lines
2.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ: ",
"body": "ນີ້ແມ່ນພອນຂອງອີຊາກ. ລາວຄິດວ່າລາວກຳລັງເວົ້າກັບເອຊາວ, ແຕ່ລາວກຳລັງເວົ້າກັບຢາໂຄບ."
},
{
"title": "ໃຫ້ເຈົ້າ",
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ “ເຈົ້າ” ແມ່ນຄຳນາມ ແລະ ຫມາຍເຖິງຢາໂຄບ. ແຕ່ພອນນັ້ນຈະນຳໃຊ້ກັບລູກຫລານຂອງຢາໂຄບນຳອີກ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_you ແລະ figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ນ້ຳຄ້າງແຫ່ງທ້ອງຟ້າ",
"body": "\"ນໍ້າຄ້າງ\" ແມ່ນນໍ້າທີ່ໄຫລລົງມາ ທີ່ຕົ້ນໄມ້ໃນເວລາກາງຄືນ. ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ຊັດເຈນຍິ່ງຂື້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ນໍ້າຫມອກຈາກທ້ອງຟ້າຕົກລົງມາໃນຕອນກາງຄືນ ເພື່ອຫົດຜົນລະປູກຂອງເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ອຸດົມສົມບູນຂອງແຜ່ນດິນ",
"body": "ການມີທີ່ດິນທີ່ອຸດົມສົມບູນ ແມ່ນເວົ້າປຽບທຽບເຖິງແຜ່ນດິນໂລກມີໄຂມັນ ຫລື ຮັ່ງມີ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດິນໃຫ້ຜົນຜະລິດທີ່ດີ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຕົ້ນ​ເຂົ້າ ທັງ​ເຫລົ້າ​ອະງຸ່ນໃຫມ່​ຫລວງຫລາຍ.",
"body": "ຖ້າ \"ເມັດພືດ\" ແລະ \"ເຫລົ້າ\" ບໍ່ເປັນທີ່ຮູ້ຈັກ, ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຖືກເວົ້າໂດຍທົ່ວໄປ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ມີອາຫານ ແລະ ເຄື່ອງດື່ມຢ່າງຫລວງຫລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
}
]