22 lines
3.0 KiB
Plaintext
22 lines
3.0 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ອີຊາກໄດ້ຂຶ້ນໄປຈາກທີ່ນັ້ນ ໄປຍັງເມືອງເບເອນເຊບາ",
|
|
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ “ໄດ້ຂຶ້ນໄປ” ອາດຈະເປັນການອ້າງອີງເຖິງການໄປທາງທິດເຫນືອ. ໃຫ້ໃຊ້ຄຳເວົ້າທີ່ສະແດງເຖິງການທີ່ລາວໄດ້ອອກເດີນທາງ ໄປໃຫ້ເປັນທຳມະຊາດຫລາຍທີ່ສຸດ ໃນພາສາຂອງທ່ານ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ອີຊາກໄດ້ອອກຈາກທີ່ນັ້ນ ແລະ ໄປທີ່ມືອງເບເອນເຊບາ"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເຊື້ອສາຍທັງຫລາຍຂອງເຈົ້າທະວີຫລາຍຂຶ້ນ",
|
|
"body": "\"ຈະເຮັດໃຫ້ລູກຫລານຂອງເຈົ້າເພີ່ມຂື້ນຢ່າງຫລວງຫລາຍ\" ຫລື \"ຈະເຮັດໃຫ້ລູກຫລານຂອງທ່ານ ເປັນຈຳນວນຫລວງຫລາຍ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເພາະເຫັນແກ່ອັບຣາຮາມຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເຮົາ",
|
|
"body": "\"ສຳລັບອັບຣາຮາມຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງຂ້າພະເຈົ້າ\" ຫລືທ່ານສາມາດເຮັດໃຫ້ຄວາມຫມາຍເຕັມເຊັດເຈນຍິ່ງຂື້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເພາະວ່າຂ້ອຍໄດ້ສັນຍາກັບອັບຣາຮາມຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງຂ້ອຍວ່າ ຂ້ອຍຈະເຮັດສິ່ງນີ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ອີຊາກໄດ້ສ້າງແທ່ນບູຊາທີ່ນັ້ນ ",
|
|
"body": "ທ່ານສາມາດອະທິບາຍໃຫ້ລະອຽດວ່າເປັນຫຍັງອີຊາກຈຶ່ງສ້າງແທ່ນບູຊາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ອີຊາກໄດ້ສ້າງແທ່ນບູຊາຢູ່ທີ່ນັ້ນ ເພື່ອເປັນເຄື່ອງບູຊາຖວາຍແກ່ພຣະຢາເວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໄດ້ຮ້ອງອອກພຣະນາມພຣະຢາເວ",
|
|
"body": "ການ “ຮ້ອງ” ຫມາຍເຖິງການອະທິຖານ ຫລື ການນະມັດສະການ. ຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນ \"ຊື່\" ຫມາຍເຖິງພຣະຢາເວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ອະທິຖານຫາພຣະຢາເວ\" ຫລື \"ນະມັດສະການພຣະຢາເວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
|
}
|
|
] |